[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://unattended-upgrades/tr.po




# Turkish translation of unattended-upgrades package
# Copyright (C) 2014 Mert Dirik
# This file is distributed under the same license as the unattended-upgrades package.
# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unattended-upgrades 0.82.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: unattended-upgrades@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: tr\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Automatically download and install stable updates?"
msgstr ""
"Kararlı sürüm güncellemeleri otomatik olarak indirilsin ve kurulsun mu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping systems "
"secure. By default, updates need to be applied manually using package  "
"management tools. Alternatively, you can choose to have this system  "
"automatically download and install security updates."
msgstr ""
"Sisteminiz için yayımlanan güncellemeleri sık sık uygulamak sisteminizi "
"güvenli tutmanın önemli bir parçasıdır. Öntanımlı durumda güncellemeleri "
"paket yönetim araçlarını kullanarak elle uygulamanız gerekir. Bunun yerine, "
"bu sistemi güvenlik güncellemelerini otomatik olarak indirecek ve kuracak "
"şekilde ayarlayabilirsiniz."

Reply to: