On Mon, Feb 11, 2013 at 17:09:50 +0100,
Volkan Gezer wrote:
> 10 Şubat 2013 01:16 tarihinde Mert
Dirik <
mertdirik@gmail.com>
yazdı:
>
> > On 2/9/2013 7:02 PM, Volkan Gezer
wrote:
> >
> > Merhaba,
> >
> > Pot dosyarını indirmek çok zorlu
oluyor
> >
> > debcheckout çalışmadı sanırım?
> >
> >
> Makalenizi okumamıştım. Bu nedenle tek
tek paketlerin adreslerine girip
> po/template.pot dosyasını indiriyordum.
Artık daha kolay olabilir. Ancak
> apt ve dpkg için sadece tek template
buldum. Mesela kendi paket sayfasında
> apt-lib vb. de bulunuyordu, Şablonlar
listesinde bulunmuyor.
>
>
> > ancak şuan en önemli olan
dosyalardan apt dosyasının birleştirmesini
> > tamamladım. Diğer dosyalar tamamen
bittikten sonra tekrar birleştirip size
> > göndereceğim.
> >
> > Emeğinize sağlık. Dosya büyük,
incelemek biraz zaman alacak. Listede her
> > dosya için birer RFR konusu açıp
altında gerekli iletişimi sağlarız.
> >
> > Teşekkürler!
> >
> >
> > Rica ederim.
>
> Kolay gelsin
>
>
> > Dosya ektedir.
> >
> > En İyi Dileklerimle,
> > Volkan GEZER
> >
volkangezer@gmail.com
> >
> >
> > 7 Şubat 2013 21:33 tarihinde Mert
Dirik <
mertdirik@gmail.com>
yazdı:
> >
> >> Girdiğiniz sayfalar doğru.
Bahsettiğiniz paketlerin Türkçe çevirileri
> >> yok. Ubuntu'da görünen Türkçe
kısımlar belli ki Launchpad üzerinden
> >> çevrilmiş.
> >>
> >> Launchpad'deki çevirileri
aktarmak için Launchpad'den aldığınız "po"
> >> dosyalarına ve Debian
paketlerinin kaynak depolarındaki "pot"
dosyalarına
> >> ihtiyacınız var. Daha sonra
linkini vermeye çalışıp yanlış verdiğim
gettext
> >> sayfasında (
> >>
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Updating)
> >> anlatıldığı şekilde güncel
taslağı elinizdeki po dosyasıyla
> >> birleştirebilirsiniz.
> >>
> >>
> >> On Thursday, February 7, 2013
10:09:00 PM, Volkan Gezer wrote:
> >>
> >>> Merhaba,
> >>>
> >>> E-postanız için teşekkür
ederim. Dediğiniz gibi paketlerden ikisine
> >>> (örn. apt ve dpkg) baktım
(
http://packages.qa.debian.org/a/apt.html
ve
> >>>
http://i18n.debian.org/l10n-pkg-status/d/dpkg.html).
Ancak l10n
> >>> sayfasına (
http://i18n.debian.org/l10n-pkg-status/a/apt.html
ve
> >>>
http://i18n.debian.org/l10n-pkg-status/d/dpkg.html)
göre Türkçe
> >>> çevirileri yok görünüyor.
Buna rağmen, Ubuntu içerisinde belirli bir
> >>> kısımları Türkçe.
> >>>
> >>> Apt'nin çok sayıda
bileşeni var ancak çevirdiğim PO
dosyasındakiler
> >>> sadece 'apt' içindi. Buna
göre acaba yanlış bir sayfada mıyım?
> >>>
> >>> Tekrar yanıtınız için
teşekkür ederim, iyi çalışmalar...
> >>>
> >>> En İyi Dileklerimle,
> >>> Volkan GEZER
> >>>
volkangezer@gmail.com
> >>>
> >>>
> >>> 7 Şubat 2013 12:11
tarihinde Mert Dirik <
mertdirik@gmail.com>
yazdı:
> >>>
> >>>> Size de merhabalar,
> >>>>
> >>>> Paketlerin scm
depolarının adreslerine ilgili paket takip
sistemi
> >>>> sayfalarından
ulaşabilirsiniz.
> >>>> (
http://packages.qa.debian.org/common/index.html)
(Ya da alternatif
> >>>> olarak:
> >>>> devscript -
http://packages.debian.org/squeeze/devscripts
- paketindeki
> >>>> debcheckout aracı
doğrudan paket adını alıp ilgili depoyu
çekiyor. Tabi
> >>>> Ubuntu'daki hali
Ubuntu paketlerini çekecek şekilde
değiştirilmiş
> >>>> olabilir.)
> >>>>
> >>>> Depolardan en son pot
dosyasını çektikten sonra da mevcut
çevirileri
> >>>> yeni
> >>>> taslaklara aktarmak
için:
> >>>>
http://packages.qa.debian.org/common/index.html
> >>>>
> >>>> Daha sonra yeni
oluşturduğunuz po dosyalarını listeye
gönderirseniz
> >>>> burada
> >>>> Atila Bey'le birlikte
gerekli inceleme ve düzeltmeleri yapıp
çevirileri
> >>>> Debian'ın hata takip
sistemine yollarız.
> >>>>
> >>>> Şu sıralar testing
donmuş vaziyette olduğundan unstable'a da
mümkün
> >>>> olduğunca yeni sürüm
konulmamaya çalışılınıyor, o nedenle
paketlerin
> >>>> güncellenmesi
wheezy'nin yayımlanmasından sonraya
sarkabilir. Ama
> >>>> Launchpad'de
çevirmişsiniz zaten, o nedenle aceleniz
yoktur diye
> >>>> düşünüyorum.
> >>>>
> >>>> Teşekkürler!
> >>>>
> >>>>
> >>>> On Monday, February 4,
2013 2:38:29 PM, Volkan Gezer wrote:
> >>>>
> >>>>>
> >>>>> Merhabalar,
> >>>>>
> >>>>> Posta listesine
henüz katıldım.
> >>>>>
> >>>>> Uzun zamandır
Ubuntu için çeviri yapıyorum. Türkçe görmek
istediğimiz
> >>>>> yerlerden iki
önemli olan uygulama apt ve dpkg
aşamasındaki
> >>>>> metinler...
Bunların normal bir yükleme sırasında
gösterilen
> >>>>> metinlerini
Launchpad üzerinden çevirdik ancak Ubuntu,
bunları
> >>>>> Debian'dan
aldığını söyledi. Acaba bunları Debian
svn'indeki sürümleri
> >>>>> ile nasıl
birleştirebiliriz?
> >>>>>
> >>>>> Çevrilen
dosyaların bağlantıları aşağıdadır ve 1
hafta içerisinde
> >>>>> bağlantılar
silinecektir:
> >>>>>
> >>>>> Aptdamon:
http://launchpadlibrarian.net/130350048/po_aptdaemon-tr.po
> >>>>> Libapt-pkg:
> >>>>>
http://launchpadlibrarian.net/130350046/build_po_libapt-pkg4.12-tr.po
> >>>>> Libapt-inst:
> >>>>>
> >>>>>
http://launchpadlibrarian.net/130350044/build_po_domains_libapt-inst1.1_libapt-inst1.5-tr.po
> >>>>> APT-utils:
> >>>>>
> >>>>>
http://launchpadlibrarian.net/130350043/build_po_domains_apt-utils_apt-utils-tr.po
> >>>>> APT-all:
http://launchpadlibrarian.net/130350041/po_apt-all-tr.po
> >>>>> APT:
> >>>>>
http://launchpadlibrarian.net/130350039/build_po_domains_apt_apt-tr.po
> >>>>> DPKG-DEV:
> >>>>>
http://launchpadlibrarian.net/130350038/scripts_po_dpkg-dev-tr.po
> >>>>> DPKG:
http://launchpadlibrarian.net/130350035/po_dpkg-tr.po
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>> Şimdiden teşekkür
ederim, iyi çalışmalar...
> >>>>>
> >>>>> En İyi
Dileklerimle,
> >>>>> Volkan GEZER
> >>>>>
volkangezer@gmail.com
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>
> >>>>
> >>>> --
> >>>> To UNSUBSCRIBE, email
to
debian-l10n-turkish-REQUEST@lists.debian.org
> >>>> with a subject of
"unsubscribe". Trouble? Contact
> >>>>
listmaster@lists.debian.org
> >>>> Archive:
[🔎] 51138BD9.80303@gmail.com"
target="_blank">http://lists.debian.org/
[🔎] 51138BD9.80303@gmail.com
> >>>>
> >>>>
> >>
> >>
> >
> >