[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://openssl/tr.po



Tayfa,
İlgili çeviriyi ekte görüşlerinize sunarım.

-Atila
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Atila KOÃ? <akoc@artielektronik.com.tr>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Atila KOÃ? <akoc@artielektronik.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr "Yeni yordamlıkları kullanmaları için yeniden baÅ?latılacak hizmetler:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr "OpenSSL paketinin bu sürümü bazı güvenlik sorunlarını düzeltmiÅ?tir. Hizmetler yeniden baÅ?latılmadıkça bu düzeltmeleri kullanamayacaklar. SSH sunucunun (sshd) yeniden baÅ?latılması kurulu baÄ?lantıları etkilemeyecektir."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid "Please check the list of detected services that need to be restarted and correct it, if needed. The services names must be identical to the initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No services will be restarted if the list is empty."
msgstr "Yeniden baÅ?latılması gerektiÄ?i farkedilen hizmetleri gözden geçiriniz ve gerekirse düzeltiniz. Hizmetlerin adları boÅ?luklarla ayrılmalı ve /etc/init.d dizinindeki baÅ?latma betikleri ile özdeÅ? olmalıdır. Bu liste boÅ? ise hiçbir hizmetin yeniden baÅ?latılmasına gerek yoktur."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related trouble."
msgstr "Bu yükseltmeden sonra beklenmedik bir Å?ekilde duran herhangi bir hizmet yeniden baÅ?latılmalıdır. Daha da iyisi, SSL ile baÄ?lantılı bir sorun yaÅ?amamak için bu sunucunun yeniden baÅ?latılması önerilir."

#. Type: error
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
msgstr "OpenSSL yükseltmesi sırasında bazı hizmetler yeniden baÅ?latılamadı"

#. Type: error
#. Description
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
#. a list of services that could not be restarted
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid "The following services could not be restarted for the OpenSSL library upgrade:"
msgstr "AÅ?aÄ?ıdaki hizmetler OpenSSL yordamlıkları yükseltilirken yeniden baÅ?latılamadı:"

#. Type: error
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> start'."
msgstr " '/etc/init.d/<service> start' komutunu çalıÅ?tırarak bu hizmetleri elle baÅ?latmalısınız."


Reply to: