[ITT] po-debconf://mysql/tr.po
Gürkan Bey,
İlgilenemeyecekseniz ben ilgileneceğim.
Atila
# Turkish translation of mysql-server.
# This file is distributed under the same license as the mysql-server package.
# Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 08:53+0300\n"
"Last-Translator: Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
"version has been installed previously."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "NIS/YP kullanıcıları için önemli not!"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Should MySQL start on boot?"
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgstr "MySQL açılıÅ? sırasında baÅ?latılsın mı?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#, fuzzy
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL açılıÅ? sırasında veya '/etc/init.d/mysql start' komutunu vermeniz "
"halinde elle baÅ?latılabilir. EÄ?er açılıÅ?ta otomatik olarak baÅ?latılmasını "
"istiyorsanız burada 'evet'i seçin."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
"information."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
#~ msgstr ""
#~ "Mysql'i kullanmak için aÅ?aÄ?ıdakiyle eÅ?deÄ?er bir kullanıcı ve grup "
#~ "tanımlamalı, ve /var/lib/mysql izinlerinin uygun Å?ekilde ayarlandıÄ?ından "
#~ "emin olmalısınız (uid/gid farklı olabilir)."
#~ msgid ""
#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
#~ msgstr ""
#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
#, fuzzy
#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
#~ msgstr "Lütfen http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html belgesini okuyun"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
#~ "myhostname\"."
#~ msgstr ""
#~ "MySQL sadece /etc/hosts dosyası yoluyla çözülebilir NUMERİK OLMAYAN bir "
#~ "makine adına sahipseniz kurulacaktır. Ã?rneÄ?in, eÄ?er \"hostname\" komutu "
#~ "\"makinem\" ismini döndürüyorsa, bu dosya içinde \"10.0.0.1 makinem\" "
#~ "gibi bir satır olmalıdır."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
#~ msgstr ""
#~ "Yeni mysql kullanıcısı \"debian-sys-maint\" yaratılacak. Bu hesap, "
#~ "baÅ?langıç betiklerinde ve cron içinde kullanılıyor. Bu hesabı silmeyin."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
#~ "there, never only the password!"
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen MySQL root kullanıcısı için bir PAROLA girmeyi unutmayın! EÄ?er /"
#~ "root/.my.cnf kullanıyorsanız, \"user\" ve \"password\" satırlarını her "
#~ "zaman buraya ekleyin, sadece parolayı deÄ?il! Daha fazla bilgi için /usr/"
#~ "share/doc/mysql-server/README.Debian dosyasını okuyun."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Should I remove all databases below /var/lib/mysql as you are purging the "
#~ "mysql-server package?"
#~ msgstr ""
#~ "mysql-server paketi kaldırıldıktan sonra bütün veritabanları silinsin mi?"
#~ msgid ""
#~ "Networking is disabled by default for security reasons. You can enable it "
#~ "by commenting out the skip-networking option in /etc/mysql/my.cnf."
#~ msgstr ""
#~ "AÄ?, öntanımlı olarak güvenlik gerekçeleriyle devre dıÅ?ı bırakıldı. Bu "
#~ "özelliÄ?i /etc/mysql/my.cnf dosyası içindeki \"skip-networking\" "
#~ "seçeneÄ?ini kaldırarak etkinleÅ?tirebilirsiniz."
#~ msgid "security and update notice"
#~ msgstr "güvenlik ve güncelleme duyurusu"
#~ msgid ""
#~ "Should I remove everything below /var/lib/mysql when you purge the mysql-"
#~ "server package with the \"dpkg --purge mysql-server\" command (i.e. "
#~ "remove everything including the configuration) somewhen? (default is not)"
#~ msgstr ""
#~ "mysql-server paketini temizlemek için \"dpkg --purge mysql-server\" "
#~ "komutunu kullandıÄ?ınızda (yani yapılandırma dahil herÅ?eyi silmek) /var/"
#~ "lib/mysql altındaki herÅ?eyi sileyim mi? (öntanımlı cevap hayır'dır)."
#~ msgid "Please run mysql_fix_privilege_tables !"
#~ msgstr "Lütfen mysql_fix_privilege_tables komutunu çalıÅ?tırın!"
#~ msgid ""
#~ "I will ensure secure permissions of /var/lib/mysql by replacing GIDs "
#~ "other than root and mysql with mysql."
#~ msgstr ""
#~ "/var/lib/mysql'in izinlerinin güvenli olmasını saÄ?lamak amacıyla, buna "
#~ "ait GID'leri root ve mysql'den farklı olacak Å?ekilde deÄ?iÅ?tireceÄ?im."
#~ msgid ""
#~ "Instructions how to enable SSL support are in /usr/share/doc/mysql-server/"
#~ msgstr ""
#~ "SSL desteÄ?ini nasıl etkinleÅ?tirebileceÄ?inize iliÅ?kin talimatlar /usr/"
#~ "share/doc/mysql-server/ içinde."
#~ msgid "mysql_fix_privileges_tables will be executed"
#~ msgstr "mysql_fix_privileges_tables çalıÅ?tırılacak"
#~ msgid ""
#~ "The latest MySQL versions have an enhanced, more fine grained, privilege "
#~ "system. To make use of it, some new fields must be added to the tables "
#~ "in the \"mysql\" database. This is done by the "
#~ "mysql_fix_privilege_tables script during this upgrade regardless of if "
#~ "the server is currently running or not!"
#~ msgstr ""
#~ "En son MySQL sürümleri zenginleÅ?tirilmiÅ?, daha ayrıntılandırılmıÅ? bir "
#~ "ayrıcalık (privilege) sistemine sahiptir. Yeni sistemi kullanmak için, "
#~ "\"mysql\" veritabanındaki tablolara bazı yeni alanlar eklenmelidir. Bu "
#~ "iÅ?lem, sunucunun çalıÅ?ıp çalıÅ?mamasına baÄ?lı olmaksızın "
#~ "mysql_fix_privilege_tables betiÄ?i tarafından bu yükseltme sırasında "
#~ "yapılır."
#~ msgid ""
#~ "This script is not supposed to give any user more rights that he had "
#~ "before, if you encounter such a case, please contact me."
#~ msgstr ""
#~ "Bu betiÄ?in hiç bir kullanıcıya öncekinden daha fazla hak kazandırmadıÄ?ı "
#~ "varsayılıyor. EÄ?er bunun aksinde bir durumla karÅ?ılaÅ?ırsanız, lütfen "
#~ "benimle baÄ?lantıya geçin."
#~ msgid "Make MySQL reachable via network?"
#~ msgstr "MySQL network üzerinden ulaÅ?ılabilir olsun mu?"
#~ msgid ""
#~ "Should MySQL listen on a network reachable TCP port? This is not "
#~ "necessary for use on a single computer and could be a security problem."
#~ msgstr ""
#~ "MySQL aÄ? üzerinde ulaÅ?ılabilen bir TCP portunu dinlesin mi? Tek olan bir "
#~ "bilgisayar için bu ayar gerekli deÄ?ildir ve bir güvenlik sorunu "
#~ "oluÅ?turabilir."
#~ msgid "Enable chroot mode?"
#~ msgstr "chroot kipi etkinleÅ?tirilsin mi?"
#~ msgid ""
#~ "MySQL is able to jail itself into the /var/lib/mysql_jail directory so "
#~ "that users cannot modify any files outside this directory. This improves "
#~ "resistence against crackers, too, as they are not able to modify system "
#~ "files."
#~ msgstr ""
#~ "MySQL kendini /var/lib/mysql_jail dizinine hapsederek kullanıcıların bu "
#~ "dizin dıÅ?ındaki hiç bir dosyayı deÄ?iÅ?tirmemesini saÄ?layabilir. Bu "
#~ "düzenleme, sistem dosyalarını deÄ?iÅ?tirmelerini engelleyeceÄ?inden, "
#~ "cracker'lara karÅ?ı dayanıklılıÄ?ı arttırır."
Reply to: