Re: there are some errors in turkish language translations of your site
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256
Le 12/02/2011 13:16, francois gonenc a écrit :
> Hi,
Hi François,
> Dear Webmaster,
>
> there are some errors in turkish language translations.
May I redirect you to the list in charge of translating Debian docs and
website into Turkish. Onur, also CCed, may be the person you want to
coordinate with.
> In my free time, I can help you to translate into turkish for free of
> course.
>
> I don't participate in any group. I don't have time for that experience.
> I am already in launchpad but not member in a group. On the other hand
> launchpad is only good in preliminary level translations. last check-up
> is necessary.
>
> But I can correct some serious translation/meaning errors for your
> site/or software.
>
> sincerely yours
>
> francois gonenc
> former archaeologist IT member
> france
>
> I am actually downloading debian6 kde...
Regards
David
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJNVtscAAoJELgqIXr9/gnyFskP/2M9zPCG4iX9qu2EqW+LWEN9
XjJITJyOx1GRobcSfaYeg6J4dNCNxwybJwX5pJiPRYu8zIHp4XRefbITATgxTs9O
EWRtTshyfoKYg9CJHNIvkbQ7lznrkJSl8iWr05ov1lKx/iFG89Y183wFDXaTJr3e
DfGJI+5Ru80ekxyMdCod1RvcwnY+O4DZhK/jfiH4FxA2I+oV6r6QnLA3lgBJolqs
DVuvNFpwFlySNGAKraCjskE6TNBql/ZSybtBUJwNfYqmtaIj5DsWFGdIEwCXyk0r
7s0Ie4jhEEHYFpCB9v95yRrxQJzjnHcbQxmBg2WtgaJtf21ErZk6sYQ+knU0PxC5
69hGdm0XBGkafqD3ZarjUT7tExMtlatQvHOgaGqawXYjYClnv1Dnl5waQkXgcQ4+
3CiiaOYeE2FZ78VK7RYhOMeJ9wQ57VSWon7BBm2jD/HKs9hu5tD3SEbm4GxPi7gO
vU5rjCNhHMDsG5EuXoOyZ8alO7X1d/s6mNbctmsFnKBnnHt440ZvIoI0LCCPn/Gu
sOJIjdZca03Wbdcl24Y+3Iah4jfmE6zJUHQCpYuT7/HcUJ8vvtc2qajBvSr8lJT6
eZn2AP4SWR166gbMIkud8nB40GATYwGz9p6eqqhpOJBRrxGcvmko16s2EArRT+cH
/YlCV8bxZq7YN7gcbpgv
=lHLP
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: