[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package menu 2.1.37



Hi,

You are noted as the last translator of menu (programs strings) in Debian.

The English strings have changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.

Particularly the "--help" string got two additions:

"  --nodpkgcheck          Do not check if packages are installed.\n"
"  --remove               Remove generated menus instead.\n"


The package maintainer would be grateful if you could take the time and
update it. Please send the updated file as a Debian wishlist bug against
menu.

Thanks,




# Turkish translation of menu.
# This file is distributed under the same license as the menu package.
# Çağatay Tengiz <cagatay@tengiz.net>, 2004.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: menu@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Çağatay Tengiz <cagatay@tengiz.net>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../install-menu/functions.cc:92
msgid "Zero-size argument to print function."
msgstr "Yazdırma fonksiyonu için sıfır boyutlu argüman"

#: ../install-menu/install-menu.cc:202
msgid "install-menu: checking directory %1\n"
msgstr "install-menu: %1 dizini kontrol ediliyor\n"

#: ../install-menu/install-menu.cc:215
msgid "install-menu: creating directory %1:\n"
msgstr "install-menu: %1 dizini yaratılıyor:\n"

#: ../install-menu/install-menu.cc:217
msgid "Could not create directory(%1): %2"
msgstr "\"%1\" dizini yaratılamıyor: %2"

#: ../install-menu/install-menu.cc:219
msgid "Could not change directory(%1): %2"
msgstr "\"%1\" dizinine geçilemiyor: %2"

#: ../install-menu/install-menu.cc:222
msgid "install-menu: directory %1 already exists\n"
msgstr "install-menu: %1 dizini zaten mevcut\n"

#. Do not translate supported
#: ../install-menu/install-menu.cc:447
msgid "install-menu: [supported]: name=%1\n"
msgstr "install-menu: [desteklenen]: isim=%1\n"

#: ../install-menu/install-menu.cc:464
msgid "Menu entry lacks mandatory field \"%1\".\n"
msgstr "Menü girişinde eksik zorunlu alan: \"%1\".\n"

#: ../install-menu/install-menu.cc:470
msgid "Unknown value for field %1=\"%2\".\n"
msgstr "%1 alanı için bilinmeyen \"%2\" değeri.\n"

#. Do not translate quoted text
#: ../install-menu/install-menu.cc:617
msgid ""
"install-menu: \"hotkeycase\" can only be \"sensitive\" or \"insensitive\"\n"
msgstr ""
"install-menu: \"hotkeycase\" yalnızca \"sensitive\" veya \"insensitive\" "
"olabilir.\n"

#: ../install-menu/install-menu.cc:647
msgid ""
"install-menu: Warning: Unknown identifier `%1' on line %2 in file %3. "
"Ignoring.\n"
msgstr ""
"install-menu: Uyarı: %3 dosyasının %2 no'lu satırında bilinmeyen tanıtıcı `%"
"1'. Gözardı ediliyor.\n"

#: ../install-menu/install-menu.cc:657
msgid "install-menu: %1 must be defined in menu-method %2"
msgstr "install-menu: %1, %2 menu-yönteminde tanımlanmalı"

#: ../install-menu/install-menu.cc:824
msgid "Cannot open file %1 (also tried %2).\n"
msgstr "%1 dosyası açılamıyor. (Ayrıca %2 de denendi).\n"

#: ../install-menu/install-menu.cc:832 ../install-menu/install-menu.cc:839
#: ../install-menu/install-menu.cc:847
msgid "Cannot open file %1.\n"
msgstr "%1 dosyası açılamıyor.\n"

#: ../install-menu/install-menu.cc:849
msgid ""
"In order to be able to create the user config file(s) for the window "
"manager,\n"
"the above file needs to be writeable (and/or the directory needs to exist).\n"
msgstr ""
"Pencere yöneticisi için kullanıcı yapılandırma dosyalarının \n"
"oluşturulabilmesi için yukarıdaki dosyaların yazılabilir olması \n"
"(ve/veya dizinlerin oluşturulmuş olması) gerekmektedir.\n"

#: ../install-menu/install-menu.cc:871
msgid "Warning: the string %1 did not occur in template file %2\n"
msgstr "Uyarı: %1 dizgisi, %2 şablon dosyasında hiç yer almıyor.\n"

#. Don't translate quoted string
#: ../install-menu/install-menu.cc:896
#, fuzzy
msgid ""
"install-menu [-vh] <menu-method>\n"
"  Read menu entries from stdin in \"update-menus --stdout\" format\n"
"  and generate menu files using the specified menu-method.\n"
"  Options to install-menu:\n"
"     -h --help    : this message\n"
"        --remove  : remove the menu instead of generating it.\n"
"     -v --verbose : be verbose\n"
msgstr ""
"install-mnu [-vh] <menü-yöntemi>\n"
"  Menü girişlerini \"update-menus --stdout\" formatında stdin'den\n"
"  okur ve menü dosyalarını belirtilrn menü-yöntemi'ne göre olusturur.\n"
"  install-menu için Seçenekler :\n"
"       -h --help       : bu ileti\n"
"       -v --verbose    : ayrıntı ver\n"

#: ../install-menu/install-menu.cc:943
msgid "install-menu: no menu-method script specified!"
msgstr "install-menu: uygulanacak menü-yöntemi betiği belirtilmedi !"

#: ../install-menu/install-menu.cc:956
msgid "Cannot open script %1 for reading.\n"
msgstr "%1 betiği okuma için açılamıyor.\n"

#: ../install-menu/install-menu.cc:979
msgid "Warning: script %1 does not provide removemenu, menu not deleted\n"
msgstr ""

#: ../install-menu/install-menu.cc:1014
msgid "Running: \"%1\"\n"
msgstr "Çalıştırılan: \"%1\"\n"

#: ../install-menu/install-menu.cc:1030
msgid "install-menu: %1: aborting\n"
msgstr "install-menu: %1: durduruluyor\n"

#: ../install-menu/install-menu.h:199
msgid "Number of arguments to function %1 does not match."
msgstr "%1 fonksiyonu değişken sayısı uyumsuz."

#: ../install-menu/install-menu.h:207
msgid "Unknown function: \"%1\""
msgstr "Bilinmeyen fonksiyon: \"%1\""

#: ../install-menu/install-menu.h:216
msgid "Indirectly used, but not defined function: \"%1\""
msgstr "Dolaylı kullanılan, fakat tanımlanmayan fonksiyon: \"%1\""

#: ../install-menu/install-menu.h:225
msgid "Unknown identifier: \"%1\""
msgstr "Bilinmeyen tanıtıcı: \"%1\""

#: ../install-menu/install-menu.h:234
msgid "Encoding conversion error: \"%1\""
msgstr "Kodlama dönüşümü hatası: \"%1\""

#: ../update-menus/exceptions.h:43
msgid "Unknown error."
msgstr "Bilinmeyen hata."

#: ../update-menus/exceptions.h:55 ../update-menus/parsestream.h:114
msgid "Unknown error, message=%1"
msgstr "Bilinmeyen hata, ileti=%1"

#: ../update-menus/exceptions.h:64
msgid "Unable to open file \"%1\"."
msgstr "\"%1\" dosyası açılamadı."

#: ../update-menus/exceptions.h:73
msgid "Failed to pipe data through \"%1\" (pipe opened for reading)."
msgstr ""
"\"%1\" üzerinden veri borulaması başarısız. (boru, okuma için açılmış)."

#: ../update-menus/exceptions.h:89
msgid "%1: missing required tag: \"%2\""
msgstr "%1:Gerekli \"%2\" etiketi eksik"

#: ../update-menus/parsestream.cc:50
msgid "(probably) stdin"
msgstr "(olasılıkla) stdin"

#: ../update-menus/parsestream.cc:450
msgid "In file \"%1\", at (or in the definition that ends at) line %2:\n"
msgstr ""
"\"%1\" dosyasında, \"%2\" satırında (veya tanımlamanın sona erdiği "
"satırda): \n"

#: ../update-menus/parsestream.cc:471
msgid "Somewhere in input file:\n"
msgstr "Giriş dosyasında bir yerde:\n"

#: ../update-menus/parsestream.h:122
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "Beklenmeyen dosya sonu."

#: ../update-menus/parsestream.h:129
msgid "Unexpected end of line."
msgstr "Beklenmeyen satır sonu."

#: ../update-menus/parsestream.h:136
msgid "Identifier expected."
msgstr "Tanıtıcı gerekli."

#: ../update-menus/parsestream.h:144
msgid "Expected: \"%1\""
msgstr "Beklenen: \"%1\""

#: ../update-menus/parsestream.h:153
msgid "Unexpected character: \"%1\""
msgstr "Beklenmeyen karakter: \"%1\""

#: ../update-menus/parsestream.h:162
msgid ""
"Boolean (either true or false) expected.\n"
"Found: \"%1\""
msgstr ""
"Mantıksal değer (true veya false) gerekli.\n"
"Bulunan: \"%1\""

#: ../update-menus/parsestream.h:172
msgid "Unknown compat mode: \"%1\""
msgstr "Bilinmeyen uyumluluk kipi: \"%1\""

#: ../update-menus/stringtoolbox.cc:85
msgid ""
"replacewith($string, $replace, $with): $replace and $with must have the same "
"length."
msgstr ""
"replacewith($string, $replace, $with): $replace ve $with aynı uzunlukta "
"olmalı."

#: ../update-menus/update-menus.cc:150
msgid ""
"file %1 line %2:\n"
"Discarding entry requiring missing package %3."
msgstr ""

#. Translation here and below refer to the file
#. /etc/menu-methods/translate_menus that allow to rename and reorganize
#. menu entries automatically. It does not refer to the localisation
#. (translation to other languages).
#.
#: ../update-menus/update-menus.cc:364
msgid "Reading translation rules in %1."
msgstr "%1 dosyasındaki çeviri kuralları okunuyor."

#: ../update-menus/update-menus.cc:444
msgid "Reading installed packages list..."
msgstr "Kurulu paket listesi okunuyor..."

#: ../update-menus/update-menus.cc:493
msgid "Execution of %1 generated no output or returned an error.\n"
msgstr "%1 yürütülmesi çıktı üretmedi veya hata ile sonlandı.\n"

#: ../update-menus/update-menus.cc:534 ../update-menus/update-menus.cc:538
msgid "Skipping file because of errors...\n"
msgstr "Hatalardan dolayı dosya atlanıyor...\n"

#: ../update-menus/update-menus.cc:555
msgid "Reading menu-entry files in %1."
msgstr "%1 dosyasındaki menü giriş dosyaları okunuyor."

#: ../update-menus/update-menus.cc:578
msgid "Error reading %1.\n"
msgstr "%1 dosyasının okunmasında hata.\n"

#: ../update-menus/update-menus.cc:584
msgid "%1 menu entries found (%2 total)."
msgstr "%1 menü girişi bulundu (toplam %2)."

#: ../update-menus/update-menus.cc:595
#, fuzzy
msgid "Running method: %1 --remove"
msgstr "Çalıştırılan yöntem: %1"

#: ../update-menus/update-menus.cc:607 ../update-menus/update-menus.cc:669
#: ../update-menus/update-menus.cc:990
msgid "Script %1 could not be executed."
msgstr "%1 betiği çalıştırılamadı."

#: ../update-menus/update-menus.cc:610 ../update-menus/update-menus.cc:672
msgid "Script %1 returned error status %2."
msgstr "%1 betiği %2 hata durumunu döndürdü."

#: ../update-menus/update-menus.cc:613 ../update-menus/update-menus.cc:675
msgid "Script %1 received signal %2."
msgstr "%1 betiği %2 sinyalini aldı."

#: ../update-menus/update-menus.cc:630
msgid "Running method: %1"
msgstr "Çalıştırılan yöntem: %1"

#: ../update-menus/update-menus.cc:633
msgid "Cannot create pipe."
msgstr "Boru oluşturulamıyor."

#: ../update-menus/update-menus.cc:685
msgid "Running menu-methods in %1."
msgstr "%1 dosyasındaki menü-yöntemleri çalıştırılıyor."

#: ../update-menus/update-menus.cc:717
msgid "Other update-menus processes are already locking %1, quitting."
msgstr ""
"%1 diğer update-menu süreçleri tarafından zaten kilitlenmiş, çıkılıyor."

#: ../update-menus/update-menus.cc:720
msgid "Cannot lock %1: %2 - Aborting."
msgstr "%1 kilitlenemiyor: %2 - Durduruluyor."

#: ../update-menus/update-menus.cc:730
msgid "Cannot write to lockfile %1 - Aborting."
msgstr "%1 kilit dosyasına yazılamıyor - Durduruluyor."

#: ../update-menus/update-menus.cc:743
msgid "Cannot remove lockfile %1."
msgstr "Kilit dosyası %1 kaldırılamıyor."

#: ../update-menus/update-menus.cc:759
msgid "Update-menus is run by user."
msgstr "Update-menus kullanıcı tarafından çalıştırılıyor."

#: ../update-menus/update-menus.cc:813
msgid ""
"Waiting for dpkg to finish (forking to background).\n"
"(checking %1)"
msgstr ""
"dpkg'nin sonlanması bekleniyor (arka alanda )\n"
"(%1 kontrol ediliyor)"

#: ../update-menus/update-menus.cc:816
msgid "Further output (if any) will appear in %1."
msgstr "Sonraki çıktıların (eğer varsa) gözükeceği yer: %1"

#: ../update-menus/update-menus.cc:845
msgid "Dpkg is not locking dpkg status area, good."
msgstr "Dpkg, dpkg durum alanını kilitlemiyor. Güzeel..."

#. This is the update-menus --help message
#: ../update-menus/update-menus.cc:855
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: update-menus [options] \n"
"Gather packages data from the menu database and generate menus for\n"
"all programs providing menu-methods, usually window-managers.\n"
"  -d                     Output debugging messages.\n"
"  -v                     Be verbose about what is going on.\n"
"  -h, --help             This message.\n"
"  --menufilesdir=<dir>   Add <dir> to the lists of menu directories to "
"search.\n"
"  --menumethod=<method>  Run only the menu method <method>.\n"
"  --nodefaultdirs        Disable the use of all the standard menu "
"directories.\n"
"  --nodpkgcheck          Do not check if packages are installed.\n"
"  --remove               Remove generated menus instead.\n"
"  --stdout               Output menu list in format suitable for piping to\n"
"                         install-menu.\n"
"  --version              Output version information and exit.\n"
msgstr ""
"update-menus:çeşitli pencere yöneticileri (ve dww ve pdmenu) \n"
"  yapılandırma dosyalarını günceller.\n"
"  Kullanımı : update-menus [seçenekler] \n"
"    -v                     Neler olup bittiği hakkında ayrıntı ver.\n"
"    -d                     Hata ayıklama iletilerini dök.\n"
"    -h, --help             Bu ileti.\n"
"    --menufilesdir <dizin> Taranacak menü dizini listesine <dizin> dizinini\n"
"                           ekle.\n"
"    --menumethod <yöntem>  Yalnızca <yöntem> menü-yöntemini çalıştır.\n"
"    --nodefaultdirs        Tüm standart menü dizinlerinin kullanımını\n"
"                           devre dışı bırak.\n"
"    --stdout               Menü listesi çıktısını, install-menu'ye\n"
"                           borulanacak biçimde ver.\n"

#: ../update-menus/update-menus.h:151
msgid ""
"Unknown install condition \"%1\" (currently, only \"package\" is supported)."
msgstr ""
"Bilinmeyen kurulum durumu \"%1\" (şu anda yalnızca \"package\" "
"desteklenmektedir)."

#~ msgid "  --version              Output version information and exit.\n"
#~ msgstr "    --version              Sürüm bilgisini göster ve çık.\n"

Reply to: