[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please proofreading for swhoisd (tr.po)



Hello,

I have packed the swhoisd (Simpel Whois Daemon) for Debian
and the tr.po file needs an update.

Please can anyone from you check it and send it back to me?

I am currently not subscribed to the list, so please CC: me

Thanks, Greetings and nice Day
    Michelle Konzack
    Systemadministrator
    Tamay Dogan Network
    Debian GNU/Linux Consultant


-- 
Linux-User #280138 with the Linux Counter, http://counter.li.org/
##################### Debian GNU/Linux Consultant #####################
Michelle Konzack   Apt. 917                  ICQ #328449886
                   50, rue de Soultz         MSM LinuxMichi
0033/6/61925193    67100 Strasbourg/France   IRC #Debian (irc.icq.com)
# tr.po: swhoisd 3.0 message file for Turkish(Türkçe)
# Translated by Serdar Acir, Nov 2003.
# Dan Anderson <dan@drydog.com>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swhoisd 3.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 19:06-0700\n"
"Last-Translator: Serdar Acir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/do_whois.c:333
msgid "Name:"
msgstr "Isim:"

#: src/do_whois.c:335
msgid "Organization:"
msgstr "Organizasyon:"

#: src/do_whois.c:337
msgid "FQDN:"
msgstr "Tam Nitelikli Alan Adi(FQDN):"

#: src/do_whois.c:339
msgid "Architecture:"
msgstr "Mimari:"

#: src/do_whois.c:341
msgid "Operating System:"
msgstr "Isletim Sistemi:"

#: src/do_whois.c:343
msgid "IP Address:"
msgstr "IP Adresi:"

#: src/do_whois.c:345
msgid "Contact Handle:"
msgstr "Baglanti Taniticisi:"

#: src/do_whois.c:347
msgid "Administrative Contact:"
msgstr "Yönetici Baglantisi:"

#: src/do_whois.c:349
msgid "Technical Contact:"
msgstr "Teknik Baglanti:"

#: src/do_whois.c:351
msgid "Country:"
msgstr "Ülke:"

#: src/do_whois.c:355
msgid "CNAME Record:"
msgstr "CNAME Kaydi:"

#: src/do_whois.c:357
msgid "MX Record:"
msgstr "MX Kaydi:"

#: src/do_whois.c:359
#, fuzzy
msgid "Domain Name:"
msgstr "Alan adi:"

#: src/do_whois.c:361
msgid "Name Server 1:"
msgstr "Alan adi sunucusu 1:"

#: src/do_whois.c:363
msgid "NS1 IP address:"
msgstr "NS1 IP adresi:"

#: src/do_whois.c:365
msgid "Name Server 2:"
msgstr "Alan adi sunucusu 2:"

#: src/do_whois.c:367
msgid "NS2 IP address:"
msgstr "NS2 IP adresi:"

#: src/do_whois.c:369
msgid "Name Server 3:"
msgstr "Alan adi sunucusu 3:"

#: src/do_whois.c:371
msgid "NS3 IP address:"
msgstr "NS3 IP adresi:"

#: src/do_whois.c:373
msgid "Name Server 4:"
msgstr "Alan adi sunucusu 4:"

#: src/do_whois.c:375
msgid "NS4 IP address:"
msgstr "NS4 IP adresi:"

#: src/do_whois.c:377
msgid "Name Server 5:"
msgstr "Alan adi sunucusu 5:"

#: src/do_whois.c:379
msgid "NS5 IP address:"
msgstr "NS5 IP adresi:"

#: src/do_whois.c:381
msgid "Name Server 6:"
msgstr "Alan adi sunucusu 6:"

#: src/do_whois.c:383
msgid "NS6 IP address:"
msgstr "NS6 IP adresi:"

#: src/do_whois.c:385
msgid "Name Server 7:"
msgstr "Alan adi sunucusu 7:"

#: src/do_whois.c:387
msgid "NS7 IP address:"
msgstr "NS7 IP adresi:"

#: src/do_whois.c:389
msgid "Name Server 8:"
msgstr "Alan adi sunucusu 8:"

#: src/do_whois.c:391
msgid "NS8 IP address:"
msgstr "NS8 IP adresi:"

#: src/do_whois.c:393
msgid "Name Server 9:"
msgstr "Alan adi sunucusu 9:"

#: src/do_whois.c:395
msgid "NS9 IP address:"
msgstr "NS9 IP adresi:"

#: src/do_whois.c:399
msgid "Email address:"
msgstr "E-posta adresi:"

#: src/do_whois.c:401
msgid "Contact:"
msgstr "Baglanti:"

#: src/do_whois.c:403
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"

#: src/do_whois.c:405
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"

#: src/do_whois.c:407
msgid "FAX No:"
msgstr "Faks:"

#: src/do_whois.c:409
msgid "Created:"
msgstr "Yaratilis:"

#: src/do_whois.c:411
msgid "Last Updated:"
msgstr "En son güncelleme:"

#: src/do_whois.c:415 src/do_whois.c:690
msgid "Network:"
msgstr ""

#: src/do_whois.c:417
msgid "AS:"
msgstr ""

#: src/do_whois.c:468
#, c-format
msgid "Empty request"
msgstr "Bos talep"

#: src/do_whois.c:483
#, c-format
msgid "Failed to open database file %s."
msgstr "%s - veri tabani dosyasi açilamiyo."

#: src/do_whois.c:491
#, c-format
msgid "Searching for %s."
msgstr "%s araniyor..."

#: src/do_whois.c:539
#, c-format
msgid "Wildcard (*) requests not allowed on this server."
msgstr "Bu servis sunucusunda joker (*) talepleri kullanilamiyo."

#. '\r' can't be in gettext
#: src/do_whois.c:630
#, c-format
msgid "No records matching %s found."
msgstr "%s kaydi bulunamadi."

#: src/do_whois.c:640
#, c-format
msgid "Found %1$d record(s) matching %2$s."
msgstr "%2$s e uyan %1$d adet kayit bulundu."

#: src/do_whois.c:649
#, c-format
msgid "Failed to fseek(0) database file %s."
msgstr "%s veri tabani dosyasi fseek(0) ile bulunamadi."

#: src/do_whois.c:684
msgid "Host:"
msgstr "Ana sistem:"

#: src/do_whois.c:686
msgid "Domain:"
msgstr "Alan adi:"

#: src/do_whois.c:688
msgid "Person:"
msgstr "Sahis:"

#: src/do_whois.c:696
#, c-format
msgid "(Handle %s)"
msgstr "(Tanitici %s)"

#: src/do_whois.c:741
#, c-format
msgid ""
"To single out one record, look it up with \"!XXX\", where XXX is the handle"
msgstr ""
"Belli bir kaydi bulabilmek için, XXX yerine tanitici yi koyarak, \"!XXX\" "
"ile bakin."

#: src/main.c:48
#, c-format
msgid "Simple Whois Daemon "
msgstr "Basit Whois Bekletici Programi"

#: src/main.c:52
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
"\tin.swhoisd [-d delay] [-g gid] [-h] [-i] [-l] [-n] [-s] [-u uid]\n"
"Where:\n"
"      -d    Specify delay in seconds between requests\n"
"            (default is 3 seconds)\n"
"      -g    Set the group ID (GID) used by this daemon\n"
"            (default is nogroup or nobody)\n"
"      -h    Print this usage message\n"
"      -i    Run in inet mode\n"
"            (this is the default if stdin is a socket)\n"
"      -l    Enable logging (default)\n"
"      -n    Disable logging\n"
"      -s    Run in standalone mode\n"
"            (this is the default if is stdin is *not* a socket)\n"
"      -u    Set the user ID (UID) used by this daemon\n"
"            (default is nobody or nouser)\n"
msgstr ""
"Kullanim:\n"
"\tin.swhoisd [-d bekleme] [-g gid] [-h] [-i] [-l] [-n] [-s] [-u uid]\n"
"Parametreler:\n"
"      -d    Talepler arasi bekleme süresi\n"
"            (Varsayilan deger 3 saniyedir)\n"
"      -g    Grup kimligi (GID) bilgisi\n"
"            (Varsayilan grup kimligi  nogroup veya nobody)\n"
"      -h    Bu kullanim mesajini göster\n"
"      -i    inet modunda çalistir\n"
"            (Eger is stdin bir socket ise bu varsayilan moddur)\n"
"      -l    Kayit tutulsun (varsayilan mod)\n"
"      -n    Kayit tutulmasin\n"
"      -s    Yalin modda çalistir\n"
"            (Eger is stdin bir socket *degil* ise bu varsayilan moddur)\n"
"      -u    Kullanici kimligi bilgisi\n"
"            (varsayilan kullanici kimligi  nogroup veya nouser)\n"

#: src/main.c:128
#, c-format
msgid "standalone mode disabled"
msgstr ""

Reply to: