Cts, 2005-09-17 tarihinde 09:06 +0200 saatinde, Julien Louis yazdı: > Hi, > > With the maintainer agreement, i'm currently switching apt-howto > translations to a po-based solution using po4a. I've gettextized the > turkish translation and did my best to not alter the > encoding. > > Could you please, have a look to the attached po file, tell me if there > is any problem with the po file and send me back the updated > translation. Thank you for spending your time for gettextize the doc. I have tried to open with vim and gedit, they were unsuccesfull about encoding. But have tried to open with kate and i was able to save it utf-8. Now looks OK with vim :) Have a nice day, and thank you again. > Thanks > > Please, Cc me for replys because i'm not subscribed. -- Erçin EKER UIN:82166128 jabber:ercineker@jabber.org .''`. : :' : Born to use Debian. `. `' GPG KeyID: 3DD6DF91 `- Fingerpring: BA95 1DDD 8961 665B 8536 B942 8D43 3EF0 3DD6 DF91
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part