Evo1.5'in satır atlama olayından dolayı ek olarak göndermem gerekiyor, neyse cezam razıyım... Erçin EKER UIN: 82166138 Jabber: ercineker@jabber.org Old MacLinus had a stack/l-i-n-u-x/and on this stack he had a trace/l-i- n-u-x with an Oops-Oops here and an Oops-Oops there here an Oops, there an Oops, everywhere an Oops-Oops. -- tjimenez@site.gmu.edu, linux.dev.kernel
# Turkish translation of john. # This file is distributed under the same license as the john package. # Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-07-14 10:24-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-16 05:10+0300\n" "Last-Translator: Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. description #: ../templates:5 msgid "Should john run periodically and mail users?" msgstr "John posta kullanıcıları içinde belirli aralıklarla çalıştırılsın mı?" #. Type: boolean #. description #: ../templates:5 msgid "" "A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack weak " "passwords and mailing the correspondent users. You will have to configure " "the path and name of the temporary file (which might contain sensitive data) " "in /etc/john/john-mail.conf." msgstr "" "Zayıf parolaları kırmak ve ilgili kullanıcıyı konu hakkında posta ile uyar- " "mak için john belirli aralıklarla çalıştırılmak üzere bir cron görevi oluş- " "turulabilir. Geçici olarak kullanılacak dosyanın (önemli bilgi içerebilir) " "adını ve yolunu /etc/john/john-mail.conf dosyasında belirtmeniz gerekecek." #. Type: boolean #. description #: ../templates:5 msgid "" "If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit /etc/" "cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the cron lines." msgstr "" "Şu an kurulumu gerçekleştirmek istemiyorsanız, istediğiniz zaman /etc/cron.d/" "john dosyasını düzenleyip cron satırlarındaki yorumları kaldırın (satır" "başlarındaki '#' işaretini silerek)." #. Type: boolean #. description #: ../templates:18 msgid "Should john replace the old cronjob?" msgstr "John eski cron görevini değiştirsin mi?" #. Type: boolean #. description #: ../templates:18 msgid "" "A more flexible cronjob has been used by john for some time now. " "Consequently, the old one (present on your system) is deprecated, and " "shouldn't be used anymore. It can safely be removed since the new one is " "being installed and you only need to configure it before it runs." msgstr "" "John artık daha esnek bir cron görevi kullanıyor. Bu nedenle şu an " "sisteminizde hali hazırda bulunan görev gereksiz ve artık kullanılmıyor. " "Eskisini güvenle silebilir ve görevin kullanılması için sadece yapılan-" "dırmayı bitirmeniz gerekecek." #. Type: boolean #. description #: ../templates:18 msgid "" "If you prefer not to make this change right now, you will be able to come " "back to it in the future. Shall I replace the cronjob now?" msgstr "" "Şu an bu işlemi gerçekleştirmek istemiyorsanız daha sonra bu adıma geri " "gelebilirsiniz. Cron görevini değiştireyim mi?" #. Type: note #. description #: ../templates:29 msgid "Old cronjob not removed" msgstr "Eski cron görevi kaldırılmadı" #. Type: note #. description #: ../templates:29 msgid "" "You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new " "one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove /etc/" "cron.daily/john manually and activate the new cronjob." msgstr "" "Eski cron görevini kaldırmamayı seçtiniz. Bu bir sorun değil, çünkü yeni olan " "öntanımlı olarak etkin değil. Bunu değiştirmek istediğinizde, sadece /etc/" "cron.daily/john dosyasını silin ve yeni olan cron görevini etkinleştirin." #. Type: string #. description #: ../templates:37 msgid "Which word list do you want to use?" msgstr "Hangi sözcük listesini kullanmak istiyorsunuz?" #. Type: string #. description #: ../templates:37 msgid "" "The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on " "lists of words. There is a default one, distributed with john that is being " "installed with this package. However, it contains a lot of common passwords " "as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most " "appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on " "cultural background, mother language and other regional aspects." msgstr "" "John tarafından parola kırmak için kullanılan yöntem bir sözcük listesine " "dayanmaktadır. Bu paket ile birlikte gelen öntanımlı bir liste bulunmakta- " "dır. Bu dosya uygulama geliştiricisi tarafından sağlanan bir çok parola " "içermektedir, fakat kültür ve kullandığınız Ana Dil'in farklı olması " "nedeniyle bu dosya işlevsellikten uzak olabilir. " #. Type: string #. description #: ../templates:37 msgid "" "You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed " "in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default " "one will be used (/usr/share/john/password.lst)." msgstr "" "John tarafından kullanılan sözcük listesi dosyanın tam yolunu vermek kaydı " "ile herhangi bir liste ile değiştirilebilir. Dosya bulunamazsa, varsayılan " "liste kullanılacaktır (/usr/share/john/password.lst)." #. Type: string #. description #: ../templates:37 msgid "" "Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under /" "usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format " "(one word per line)." msgstr "" "Not: Debian tarafından sağlanan herhangi bir sözcük listesi (/usr/share/dict " "dizininde bulunan dosyalar) ya da uygun biçimde başka bir dosya kullanabilir- " "siniz (her satırda tek sözcük)." #. Type: text #. description #: ../templates:55 msgid "Configuration file missing" msgstr "Yapılandırma dosyası kayıp" #. Type: text #. description #: ../templates:55 msgid "" "The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This " "probably means you have removed the file. Be warned that without this " "configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail " "users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup " "their own configuration files if they want to run john." msgstr "" "John tarafından kullanılan yapılandırma dosyası (/etc/john/john.conf) kayıp. " "Bu dosyayı silmiş olduğunuz anlamına geliyor. Bu dosya olmadan, sistem ve" "posta kullanıcılarının parolalarını sınayan cron görevinin ve uygulamayı " "kullanmak isteyen kullanıcıların kendi yapılandırmaları olmadan uygulamanın " "çalışmayacağını unutmayın." #. Type: text #. description #: ../templates:55 msgid "" "If you are not aware of removing this file, you should restore it. One " "option is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples." msgstr "" "Eğer dosyanın silinmesi ile ilgili bir haberiniz yok ise bu dosyayı geri " "koymanız gerek. Bunu /usr/share/doc/john/examples dizini altındaki örnek- " "lerden faydalanarak yapabilirsiniz."
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part