Çeviriler İçin De Jure Kurallarımız ve İyileştirme Çalışmaları
Herkese selam,
Çeviri işleri gerçekten çok iyi gidiyor. Emeği geçenlere ne kadar teşekkür
etsek azdır. Yeni versiyon çıktıktan sonra bir araya gelip, arkadaşların
yorgunluklarını atmasını sağlayalım diyorum ne dersiniz :)
Çeviri kalitesini daha da artırmak amacıyla, son bir defa daha gözden geçirme
turuna başlamamız gerektiğini düşünüyorum. Özellikle debian-installer
çevirileri için bu durum çok önemli. Diğer çeviri grupları da benzeri
yöntemleri izlemekteler.
Debian-Installer mesajlarıyla ilgili olarak, mesajların ingilizce asıllarının
dahi yer yer -gereğinden fazla- kompleks olduğu ve son kullanıcı düşünülerek
değil de, daha çok bilgisayarla haşir neşir olan insanların anlayabileceği
şekilde hazırlandığı bir gerçek. Oysa Türkçe bir Debian-Installer bizlerin
değil, büyük oranda bilgisayar bilgisi fazlaca olmayan, ingilizcede de
kendini yetersiz hisseden veya Türkçe kurulumu tercih eden kullanıcılara
yarayacaktır.
Bu anlamda, özellikle debian-installer çevirilerinde, aslına bire-bir bağlı
olmak yerine, gerekirse fazladan cümleler ekleyerek ve çıkararak, daha
anlaşılır, kullanıcıya daha yakın mesajlar üretebiliriz. Böyle bir çalışmayı
gerçekleştirebilirsek, yeni sürüm çıktığında eminim bu fark son kullanıcılar
tarafından da hissedilecektir.
Pazartesiden başlamak kaydıyla, her gün ikişer adet po dosyasını
(debian-installer için) listeye göndereceğim. Herkes kendi yorumlarını, olası
düzeltmeleri ve yazım hatalarını dönerse bu değişiklikleri yapıp son halini
commit ederiz (tek elden hızlıca yürümesi açısından bu işi ben
üstlenebilirim, veya çeviriyi yapan kişi düzenlemeyi yapıp commit de
edebilir). Bu çalışmadan sonra ufak tefek hatalardan tamamen arınmış bir
debian-installer hedeflemeliyiz. Çeviriyi yaparken muhakkak gözden kaçan
şeyler oluyor, iyi bir incelemeyle bunları sıfıra indirgeyebiliriz.
İzleyeceğimiz yöntemin aşağıdaki gibi olmasını düşünüyorum, öneriler
getirebilirsiniz.
- Mail listesine gönderilecek olan tr.po dosyasını, ISO-8859-9'a çevirerek,
[RFR] debian-installer://packages/anna/debian/po/tr.po
örneğindeki başlıkla hazırlayıp göndereceğim.
- Test edecek arkadaşlarımız, kendi güncel svn kopyaları üzerinde, gerekli
gördükleri değişiklikleri de yapıp, konsolda nasıl gözüktüğüne,
LC_ALL=tr_TR podebconf-display-po -f dialog tr.po
komutuyla bakıyorlar. İyileştirilmesi gerektiğini düşündükleri yerleri
listeye gönderiyorlar.
- Listede son hali karara bağlanıyor (sükut ikrardan gelir kuralı geçerli :)
ve dosyayı ben veya ilgili dosyanın asıl çevirmeni commit ediyor.
! Dikkat edilecek bir diğer husus, debian-installer subversion'a taşındıktan
sonra dizin yapısında ufak değişiklikler var. Bu nedenle bir defa daha
checkout işlemi yapmanız gerekecek önceden yapmadı iseniz (svn-tr co
debian-installer://)
Hepimize kolay gelsin,
Reply to:
- Prev by Date:
[RFR] po-debconf://{adduser,bsdmainutils,debconf,discover,ifupdown,lilo,locales}
- Next by Date:
[RFR] po-debconf://console-common
- Previous by thread:
[RFR] po-debconf://{adduser,bsdmainutils,debconf,discover,ifupdown,lilo,locales}
- Next by thread:
[RFR] po-debconf://console-common
- Index(es):