[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Sessizlik uzerine...



Merhaba,

Liste uzun bir suredir sessiz :-)  Bu sessizligin kalici olmadigini
gostermek gayesiyle bir seyler yazmayi uygun gordum :-)  Universitedeki
islerimin yogunlugundan dolayi yerellestirme faaliyetleriyle yeterli
olcude ilgilenemiyorum.  Arada bir buldugum serbest zamanlari ise d-i
cevirilerini guncel tutmaya ayiriyorum.  Islerin nasil yuruyecegi
konusunda liste arsivleri taranarak ogrenilebilecek bir deneyim
havuzu[1] ve alioth'da (kusurlariyla birlikte) bir Ceviri-NASIL[2]
olustu.  Daha fazla vakti bulabildigim ilk anda yerellestirme
calismalarini hizlandirmak icin bir hareket plani hazirlayacagim.  Bu
konuda onerisi olan arkadaslari dinlemek isterim.

Cevirileri liste uzerinden konu basliginda sozde url yapilari kullanarak
koordine ediyorduk[3] malum.  Fakat bir turlu yeterli zaman ayirarak bu
isi tam oturtamamistik.  Sagolsun bir Debian gelistiricisi l10n-tr
listesini taratarak bu islemi yapmis:

  http://people.debian.org/~bertol/tr.by_status.html

Ayni lokasyonda Turkce ile ilgili baska istatistikler de var.  Tahminim
o ki bu koordinasyon sistemi Debian kapsamindaki butun yerellestirme
gruplarinda yayginlik kazanacak ve bir sure sonra bu sayfalar Debian alt
yapisinda standart hale getirilecek.  Dolayisiyla sozde url kullanimina
-simdilik kendi basina bir sayfamiz olmasa bile- devam etmeliyiz.

Listedeki sessizligin bir nedeni de Sarge konusundaki bekleyisimiz.  Ben
yaz aylari diye tahmin yapmistim, fakat o dahi tutmadi :-)  Bu isin 2004
sonlarina sarkacagini bilseydim soyle daha iri kiyim islere de
girebilirdik.  Sarge+1'in Turkce acisindan cok daha iyi durumda
olacagini umit ediyorum.

Liste sakinlerinden bir ricam var.  Daha onceki bir iletide belirttigim
gibi d-i cevirileri artik tek bir dosya uzerinden yuruyor ve bu dosyaya
web uzerinden kolayca ulasabiliyorsunuz:

  http://l10n-turkish.alioth.debian.org/trunk/debian-installer/packages/po/tr.po

Lutfen herkes elinden geldigince bu monolitik dosyayi kontrol etsin.
Ubuntu ekibi d-i'in Gtk port'u uzerinde calisiyor.  D-i Gtk'ya
tasindiginda bu ceviriler daha genis kitlelere ulasacaktir.

[1] http://lists.debian.org/debian-l10n-turkish
[2] http://l10n-turkish.alioth.debian.org/doc/\
	debian-translation-HOWTO/debian-translation-HOWTO.html
[3] http://l10n-turkish.alioth.debian.org/pseudo-urls.html

-- 
roktas

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: