[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] debian-installer://packages/partman/partman/debian/po/tr.po



Onerdigim degisikliklerin kolay takip edilmesi icin diff gonderiyorum.

-- 
roktas
diff -r partman.orig/partman/tr.po partman/partman/tr.po
11c11
< "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:48+0200\n"
---
> "PO-Revision-Date: 2004-04-10 06:15+0300\n"
41c41
< msgstr "Dosya sistemleri tespit ediliyor ..."
---
> msgstr "Dosya sistemleri inceleniyor ..."
51,53c51,53
< "Bu bölümleme uygulaması, mimarinizin öntanımlı bölümleme tablosu tipi "
< "hakkında bilgi sahibi değil Lütfen debian-boot@lists.debian.org adrsine "
< "bilgilerle birlikte bir e-posta gönderin."
---
> "Bu bölümleme programı, sisteminize ait mimarideki öntanımlı bölümleme "
> "tablosu tipi hakkında bilgi sahibi değil.  Lütfen debian-boot@lists.debian."
> "org adresine gerekli bilgilerle birlikte bir e-posta gönderin."
62,63c62,63
< "Şunu bilmelisiniz ki eğer bölümleme tablosu tipi libparted tarafından "
< "desteklenmiyorsa, bu bölümleme uygulaması düzgün çalışmayacaktır."
---
> "Şayet bölümleme tablosu tipi libparted tarafından desteklenmiyorsa, bu "
> "programın düzgün çalışmayacağını lütfen unutmayınız."
79,81c79,81
< "Bu bölümleme uygulaması libparted kütüphanesi tabanlıdır ve bu kütüphanede "
< "sizin mimarinizde kullanılan bölümle tablosu desteklenmiyor. Bölümleme "
< "uygulamasından çıkmanız şiddetle önerilir."
---
> "Bu bölümleme programında libparted kitaplığı kullanılıyor ve bu kitaplıkta "
> "sisteminize ait mimaride kullanılan bölümle tablosu desteklenmiyor. "
> "Bölümleme programından çıkmanız şiddetle önerilir."
90,91c90,91
< "Eğer yapabilirseniz, lütfen libparted kütüphanesine, bölümleme tablonuzun "
< "eklenmesine yardım edin."
---
> "Eğer mümkünse, lütfen libparted kitaplığına bölümleme tablonuzun eklenmesi "
> "için yardımcı olun."
96d95
< #, fuzzy
102,104c101,103
< "Bu sizin ayarlanmış bölümlerinizin ve bağlama noktalarının bir görünümü. "
< "Ayarlarını değiştirmek istediğiniz bölüm veya aygıtı seçin veya yeni bölüm "
< "eklemek için boş alanı seçin."
---
> "Mevcut bölüm yapılandırmanız ve bağlama noktaları aşağıda görülüyor. "
> "Ayarlarını değiştirmek istediğiniz bölüm veya aygıtı seçin. Yeni bölüm "
> "oluşturacaksanız boş bir alan seçmelisiniz."
110c109
< msgstr "Bu aygıtta yeni boş bir bölümleme tablosu oluşturulsun mu?"
---
> msgstr "Bu aygıtta yeni ve boş bir bölümleme tablosu oluşturulsun mu?"
120,121c119,120
< "Bölümlemek için tüm aygıtı seçtiniz. Eğer bu aygıt üzerinde yeni bir "
< "bölümleme tablosu oluşturursanız mevcut bölümlerin hepsi kaldırılacaktır."
---
> "Bölümlemek için aygıtın bütününü seçtiniz. Eğer bu aygıt üzerinde yeni bir "
> "bölümleme tablosu oluşturursanız mevcut bölümlerin hepsi silinecektir."
127,128c126
< msgstr ""
< "Şunu bilmelisiniz ki eğer isterseniz ilerde bu işlemi geri alabilirsiniz."
---
> msgstr "Eğer isterseniz ileride bu işlemi geri alabileceğinizi unutmayın."
133d130
< #, fuzzy
135c132
< msgstr "Bu aygıtta yeni boş bir bölümleme tablosu oluşturulsun mu?"
---
> msgstr "Yeni ve boş bir bölümleme tablosu kaydedilsin mi?"
144a142,144
> "Sun bölümleri için libparted kitaplığında var olan destek bazı kısıtlamalara "
> "sahip.  Bu yüzden yeni oluşturulan tablonun diske hemen kaydedilmesi "
> "gerekiyor."
152a153,154
> "Bu işlemi ileride geri almanız mümkün DEĞİL! Var olan bütün verileriniz geri "
> "dönüşü olmayacak şekilde silinecektir."
160a163,164
> "Yeni bölümleme tablosunun oluşturulması ve diske kaydedilmesini gerçekten "
> "isteyip istemediğinizi onaylayın."
165d168
< #, fuzzy
167c170
< msgstr "Bölümlendirmeyi sonlandır ve değişiklikleri diske kaydet"
---
> msgstr "Değişiklikler diske kaydedilsin mi?"
175a179,180
> "Bölümleme tablosundaki bütün değişiklikler diske kaydedilerek dosya "
> "sistemleri oluşturulacak ve bölümler bağlanacak."
180d184
< #, fuzzy
186,187c190,191
< "UYARI: Dosya sistemi için atadığınız tüm bölümlerdeki verileri "
< "kaybedeceksiniz."
---
> "UYARI: Bu işlem, sildiğiniz veya yeni bir dosya sistemi oluşturmak için "
> "seçtiğiniz bölümlerdeki tüm verileri silecektir."
193c197
< msgstr ""
---
> msgstr "${ITEMS}"
199c203
< msgstr ""
---
> msgstr "Aşağıdaki bölümler biçimlenecek:"
206c210
< msgstr ""
---
> msgstr "${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümü ${TYPE} tipinde"
212c216
< msgstr "Seçilen Aygıt üzerindeki işlem:"
---
> msgstr "Seçilen aygıt üzerinde yürütülecek işlem:"
218c222
< msgstr "Seçilen boş alan üzerindeki işlem:"
---
> msgstr "Seçilen boş alan üzerinde yürütülecek işlem:"
230a235
> "${DEVICE} aygıtının #${PARTITION} bölümünü düzenliyorsunuz. ${OTHERINFO}"
236c241
< msgstr ""
---
> msgstr "Bu bölümün dosya sistemi ${FILESYSTEM}."
241d245
< #, fuzzy
243,244c247
< msgstr ""
< "Dosya sistemleri ve bağlama noktaları oluşturulması için hazır mısınız?"
---
> msgstr "Bu bölümde herhangi bir dosya sistemi tespit edilmedi."
250c253
< msgstr "Bölüm ${FROMCHS} 'de başlar ve ${TOCHS} 'de biter."
---
> msgstr "Bölüm başlangıcı: ${FROMCHS}, bölüm bitişi: ${TOCHS}."
256c259
< msgstr "Boş alan ${FROMCHS} 'de başlar ve ${TOCHS} 'de biter."
---
> msgstr "Boş alan başlangıcı: ${FROMCHS}, boş alan bitişi: ${TOCHS}."
274c277
< msgstr "Bu ayarlaması bitti"
---
> msgstr "Bölüm ayarlandı"
280c283
< msgstr "Bölümlendirmeyi sonlandır ve değişiklikleri diske kaydet"
---
> msgstr "Bölümlendirmeyi bitir ve değişiklikleri diske kaydet"
354c357
< msgstr "IDE%s birincil"
---
> msgstr "IDE%s birincil (master)"
362c365
< msgstr "IDE%s ikincil"
---
> msgstr "IDE%s ikincil (slave)"
370c373
< msgstr "IDE%s birincil, bölüm #%s"
---
> msgstr "IDE%s birincil (master), bölüm #%s"
378c381
< msgstr "IDE%s ikincil, bölüm #%s"
---
> msgstr "IDE%s ikincil (slave), bölüm #%s"
405,440c408
< msgstr "Bölüm diskleri"
< 
< #, fuzzy
< #~ msgid "Partition:"
< #~ msgstr "Bölüm diskleri"
< 
< #, fuzzy
< #~ msgid "Detected file system:"
< #~ msgstr "Dosya sistemleri tespit ediliyor ..."
< 
< #~ msgid "Partition table overview:"
< #~ msgstr "Bölümleme tablosu görünümü:"
< 
< #~ msgid "File systems will be created and partitions mounted."
< #~ msgstr "Dosya sistemleri oluşturulacak ve bölümler bağlanacak."
< 
< #~ msgid "Partition, free space or device to be modified:"
< #~ msgstr "Düzenlenecek bölüm, boş alan ve aygıt:"
< 
< #~ msgid "Choose this if you are satisfied the above settings"
< #~ msgstr "Yukardaki ayarlardan memnunsanız bunu seçin"
< 
< #~ msgid "Commit the partitioning to the storage devices"
< #~ msgstr "Bölümlendirmeyi depolama aygıtlarına işle"
< 
< #~ msgid "End the partitioning and continue the installation"
< #~ msgstr "Bölümlemeyi bitir ve kuruluma devam et"
< 
< #~ msgid "Undo all actions"
< #~ msgstr "Bütün işlemleri geriye al"
< 
< #~ msgid "Partition the storage devices (alternative partitioner)"
< #~ msgstr "Depolama aygıtlarını bölümle(alternatif bölümleyici)"
< 
< #~ msgid "Abort the partitioning"
< #~ msgstr "Bölümlendirmeyi iptal et"
---
> msgstr "Diskleri bölümle"

Reply to: