[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

tmpreaper 1.6.17+nmu2: Please update debconf PO translation for the package tmpreaper



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
tmpreaper. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file as a wishlist bug against tmpreaper.

The deadline for receiving the updated translation is
2025-03-14.

Thanks in advance,

              Helge


-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# translation of tmpreaper.po to swedish
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmpreaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tmpreaper@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-15 02:06+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../tmpreaper.templates:1001
msgid "Please first read README.security"
msgstr "Vänligen läs README.security först"

#. Type: note
#. Description
#: ../tmpreaper.templates:1001
msgid ""
"Before running tmpreaper for the first time, please read the file /usr/share/"
"doc/tmpreaper/README.security.gz, e.g. with zless. Therein is contained a "
"discussion of possible ways that usage of tmpreaper may be insecure."
msgstr ""
"Innan du kör tmpreaper första gången bör du läsa filen /usr/share/doc/"
"tmpreaper/README.security.gz med exempelvis zless. I filen finns exempelvis "
"avsnitt om osäkra användningsområden för tmpreaper och hur man undviker "
"dessa."

#. Type: note
#. Description
#: ../tmpreaper.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If after that you still want tmpreaper to run, please edit /etc/"
#| "tmpreaper.conf and remove the line:"
msgid ""
"If after that you still want tmpreaper to run, please edit /etc/"
"tmpreaper.conf and set SHOWWARNING to false."
msgstr ""
"Slutligen när du bestämt dig för att köra tmpreaper så redigerar du filen /"
"etc/tmpreaper och tar bort raden:"

#~ msgid "tmpreaper can now be adjusted through /etc/tmpreaper.conf"
#~ msgstr "tmpreaper kan justeras genom /etc/tmpreaper.conf"

#~ msgid ""
#~ "Any local preferences for the daily tmpreaper run should now be "
#~ "configured through /etc/tmpreaper.conf (explanation is in that file)."
#~ msgstr ""
#~ "Alla lokala inställningar för dagliga tmpreaper ska numera ställas in "
#~ "genom /etc/tmpreaper.conf (förklaringar för inställningarna finns i "
#~ "filen)."

#~ msgid ""
#~ "Previously, you had to modify /etc/cron.daily/tmpreaper which could be a "
#~ "pain because that got updated regularly, and you'd have to reimplement "
#~ "your modifications each time (or miss out on the new changes). Now you "
#~ "can adjust the file age, extra --protect patterns, and which directories "
#~ "to reap in /etc/tmpreaper.conf."
#~ msgstr ""
#~ "Tidigare var du tvungen att redigera /etc/cron.daily/tmpreaper vilket var "
#~ "en irriterande process då filen uppdaterades med jämna mellanrum och "
#~ "inställningarna då behövde läggas tillbaka (eller så glömdes det bort med "
#~ "alla problem det innebär). Nu kan filålder och --protect-mönster och "
#~ "vilka kataloger som ska övervakas i /etc/tmpreaper.conf."

#~ msgid ""
#~ "For this to work, however, you have to install the new /etc/cron.daily/"
#~ "tmpreaper file now."
#~ msgstr ""
#~ "För att det här ska fungera måste du dock installera den nya filen för /"
#~ "etc/cron.daily/tmpreaper nu."

#~ msgid "default value for TMPREAPER_TIME now set via /etc/default/rcS"
#~ msgstr "standardvärdet för TMPREAPER_TIME sätts numera via /etc/default/rcS"

#~ msgid ""
#~ "Before, you could set the maximum age for files before they were removed "
#~ "in /etc/tmpreaper.conf; however, there is another place where something "
#~ "similar is set, namely the TMPTIME value in /etc/default/rcS which is "
#~ "used during booting to clean out /tmp."
#~ msgstr ""
#~ "Tidigare kunde man ställa in åldern för som filer var tvunga att uppnå "
#~ "innan de raderades automatiskt genom /etc/tmpreaper.conf, hur som helst "
#~ "finns det en annan liknande inställning nämligen TMPTIME i /etc/default/"
#~ "rcS som används vid systemets uppstart för att radera filer i /tmp."

#~ msgid ""
#~ "To avoid having to enter this value in two places, the new /etc/"
#~ "tmpreaper.conf script now obtains the TMPTIME value from /etc/default/"
#~ "rcS, and uses that (if it is greater than zero, that is)."
#~ msgstr ""
#~ "För att undvika att ha detta värde på två ställe läser numera värdet på "
#~ "TMPTIME från /etc/default/rcS in av skriptet /etc/tmpreaper.conf och "
#~ "används (om värdet är större än noll)."

#~ msgid ""
#~ "You apparently have changed the default value in /etc/tmpreaper.conf; you "
#~ "may want to check /etc/default/rcS to see if the value there is "
#~ "acceptable, if you want the upgrade procedure to replace your /etc/"
#~ "tmpreaper.conf with the new version."
#~ msgstr ""
#~ "Du har tydligen ändrat standardvärdet i /etc/tmpreaper.con, du bör "
#~ "kontrollera värdet i /etc/default/rcS och överväga om det är en korrekt "
#~ "inställning som ska användas av uppgraderingsprocessen när /etc/"
#~ "tmpreaper.conf ersätts."

#~ msgid ""
#~ " echo \"Please read /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz first."
#~ "\";\n"
#~ " exit 0"
#~ msgstr ""
#~ " echo \"Please read /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz first."
#~ "\";\n"
#~ " exit 0"

#~ msgid ""
#~ "Before running tmpreaper after this upgrade, please read the file /usr/"
#~ "share/doc/tmpreaper/README.security.gz e.g. with zless. Therein is "
#~ "contained a discussion of possible ways that usage of tmpreaper may be "
#~ "insecure."
#~ msgstr ""
#~ "Innan du kör tmpreapder efter denna uppgradering vänligen läs filen /usr/"
#~ "share/doc/tmpreaper/README.security.gz med exempelvis zless. I filen "
#~ "finns exempelvis avsnitt om osäkra användningsområden för tmpreaper och "
#~ "hur man undviker dessa."

#~ msgid ""
#~ "If during the upgrade the /etc/tmpreaper.conf file is replaced, and you "
#~ "still want tmpreaper to run, please edit /etc/tmpreaper.conf and remove "
#~ "the line:"
#~ msgstr ""
#~ "Om filen /etc/tmpreaper.conf ersätts under uppgraderingen och du vill "
#~ "fortsätta att köra tmpreaper måste filen redigeras och följande rad "
#~ "raderas:"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: