Re: package-update-indicator Swedish translation
Den 2023-11-28 kl. 11:40, skrev Luna Jernberg:
Hello!
I had some spare time today and translated your software into Swedish
as i started use it myself yesterday
feel free to merge it don't' have hg access to your Mercurial
//Luna luna bittin^ Jernberg <Swedish Debian and Ubuntu translator>
Då ska vi se vad vi hittar.
Eftersom mo-filer är maskinberoende och skapas från po-filen, så brukar
i alla fall jag inte skicka med dem.
>#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:7
>msgid "Update command"
>msgstr "Uppdatera kommando"
Av strängen efter framgår att det är ett "Uppdateringskommando".
>Package Update Indicator Preferences
>Paketuppdateringsindikator inställningar
Ser särskrivet ut, så jag skulle ändra ordningen till "Inställningar för
Paketuppdateringsindikator"
>#:
org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:7
>msgid "preferences-other"
>msgstr "inställningar-andra"
Detta är namnet på en ikon, så den bör inte översättas.
>#. Place your name here.
>#: pui-about-dialog.ui:15
>msgid "Translator"
>msgstr "Översättare"
Se kommentaren :-)
>#: pui-prefs-window.ui:27
>msgid "every 8 hours"
>msgstr "varje 8 timmar"
Googlade och jämförde olika sätt att skriva detta och "var 8:e timme" är
vanligast, och även det jag skulle föredra.
/Anders
Reply to: