[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://base-passwd/sv.po



Jag översatte "advisable" till "rekommenderat". Min första tanke var "tillrådligt" men jag tyckte det lät lite för mycket som Strindberg-svenska? Annars är det väl orden "before the NIS compat "+" entry" som jag fastnade med och till slut översatte till '"+"-posten i NIS kompatibilitetsläge (compat)'. Om jag förstått det rätt innehåller konfigurationsfilen ett stycke med rubriken compat som i manualsidan beskrivs som "Compatibility mode (compat)", och där kan man ange symbolen "+" som då inkluderar alla övriga okonfigurerade användare. Meddelandet (som jag tolkar det) frågar om man vill flytta en användare till innan den där +-symbolen?

Med vänliga hälsningar,

Peter
# Swedish translation of base-passwd debconf messages
# Copyright (C) The base-passwd package copyright holders
# This file is distributed under the same license as the base-passwd package.
# Peter Kvillegård <peterkvillegard@posteo.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: base-passwd 3.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: base-passwd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-05 13:38-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Peter Kvillegård <peterkvillegard@posteo.net>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want to move the user ${name}?"
msgstr "Vill du flytta användaren ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001 ../templates:3001 ../templates:4001
#: ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001 ../templates:8001
#: ../templates:9001 ../templates:10001 ../templates:11001 ../templates:12001
msgid ""
"update-passwd has found a difference between your system accounts and the "
"current Debian defaults.  It is advisable to allow update-passwd to change "
"your system; without those changes some packages might not work correctly.  "
"For more documentation on the Debian account policies, please see /usr/share/"
"doc/base-passwd/README."
msgstr ""
"update-passwd har hittat en skillnad mellan dina systemkonton och de "
"nuvarande förvalen i Debian. Det är rekommenderat att tillåta update-passwd "
"att ändra ditt system; utan dessa ändringar kommer möjligen en del paket "
"inte att fungera korrekt. För mer dokumentation om Debians regler för "
"konton, se /usr/share/doc/base-passwd/README."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001 ../templates:3001 ../templates:4001
#: ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001 ../templates:8001
#: ../templates:9001 ../templates:10001 ../templates:11001 ../templates:12001
msgid "The proposed change is:"
msgstr "Den föreslagna ändringen är:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Move user \"${name}\" (${id}) to before the NIS compat \"+\" entry"
msgstr ""
"Flytta användare \"${name}\" (${id}) till innan \"+\"-posten i NIS "
"kompatibilitetsläge (compat)"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001 ../templates:3001 ../templates:4001
#: ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001 ../templates:8001
#: ../templates:9001 ../templates:10001 ../templates:11001 ../templates:12001
msgid ""
"If you allow this change, a backup of modified files will be made with the "
"extension .org, which you can use if necessary to restore the current "
"settings.  If you do not make this change now, you can make it later with "
"the update-passwd utility."
msgstr ""
"Om du tillåter denna ändring kommer en säkerhetskopia av modifierade filer "
"att göras med filtillägget .org, som du kan använda om du behöver återställa "
"nuvarande inställningar. Om du inte gör denna ändring nu kan du göra det "
"senare med verktyget update-passwd."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Do you want to move the group ${name}?"
msgstr "Vill du flytta gruppen ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Move group \"${name}\" (${id}) to before the NIS compat \"+\" entry"
msgstr ""
"Flytta grupp \"${name}\" (${id}) till innan \"+\"-posten i NIS "
"kompatibilitetsläge (compat)"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you want to add the user ${name}?"
msgstr "Vill du lägga till användaren ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Add user \"${name}\" (${id})"
msgstr "Lägg till användare \"${name}\" (${id})"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Do you want to add the group ${name}?"
msgstr "Vill du lägga till gruppen ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Add group \"${name}\" (${id})"
msgstr "Lägg till grupp \"${name}\" (${id})"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Do you want to remove the user ${name}?"
msgstr "Vill du ta bort användaren ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Remove user \"${name}\" (${id})"
msgstr "Ta bort användare \"${name}\" (${id})"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Do you want to remove the group ${name}?"
msgstr "Vill du ta bort gruppen ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Remove group \"${name}\" (${id})"
msgstr "Ta bort grupp \"${name}\" (${id})"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Do you want to change the UID of user ${name}?"
msgstr "Vill du ändra UID för användare ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Change the UID of user \"${name}\" from ${old_uid} to ${new_uid}"
msgstr "Ändra UID för användare \"${name}\" från ${old_uid} till ${new_uid}"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Do you want to change the GID of user ${name}?"
msgstr "Vill du ändra GID för användare ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Change the GID of user \"${name}\" from ${old_gid} (${old_group}) to "
"${new_gid} (${new_group})"
msgstr ""
"Ändra GID för användare \"${name}\" från ${old_gid} (${old_group}) till "
"${new_gid} (${new_group})"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Do you want to change the GECOS of user ${name}?"
msgstr "Vill du ändra GECOS för användare ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"Change the GECOS of user \"${name}\" from \"${old_gecos}\" to "
"\"${new_gecos}\""
msgstr ""
"Ändra GECOS för användare \"${name}\" från \"${old_gecos}\" till "
"\"${new_gecos}\""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Do you want to change the home directory of user ${name}?"
msgstr "Vill du ändra hemkatalog för användare ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"Change the home directory of user \"${name}\" from ${old_home} to ${new_home}"
msgstr ""
"Ändra hemkatalog för användare \"${name}\" från ${old_home} till ${new_home}"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Do you want to change the shell of user ${name}?"
msgstr "Vill du ändra skal för användare ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Change the shell of user \"${name}\" from ${old_shell} to ${new_shell}"
msgstr ""
"Ändra skal för användare \"${name}\" från ${old_shell} till ${new_shell}"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Do you want to change the GID of group ${name}?"
msgstr "Vill du ändra GID för grupp ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Change the GID of group \"${name}\" from ${old_gid} to ${new_gid}"
msgstr "Ändra GID för grupp \"${name}\" från ${old_gid} till ${new_gid}"

Reply to: