[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

ledgersmb 1.6.6+ds-2: Please update package po/sv.po debconf file



I originally sent this request back in late July but to that one I received no response from you (although I did receive responses from 8 of the 15 I needed). Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against ledgersmb. The deadline for receiving the updated translation is Thu, 6 December 2018 19:51:03 -0400.

 

Wed Jul 25 2018 05:46:36 PM EDT from Robert James Clay Subject: ledgersmb 1.5.21+ds-1: Please update debconf PO for ledgersmb

Hi,

 

You are noted as the last translator of the debconf translation for ledgersmb. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing.

I would be grateful if you could take the time and update it.

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against ledgersmb.

 

The deadline for receiving the updated translation is

Thu, 23 Aug 2018 19:51:03 -0400.

 

Thanks in advance,

  Robert James Clay

   jame@rocasa.us

   rjclay@gmail.com

 



 

# Translation of ledgersmb debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2012 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
#
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 21:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Database administrative user login:"
msgstr "Administrativ användare för databasen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. "
#| "This login is needed for the administrative web user interface, typically "
#| "at http://localhost/ledgersmb/setup.pl.";
msgid ""
"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
"http://localhost:5762/setup.pl.";
msgstr ""
"Ange användarnamnet för administration av LedgerSMB-databasen. "
"Användarnamnet behövs för det administrativa webbgränssnittet, vanligen "
"tillgängligt på http://localhost/ledgersmb/setup.pl.";

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Database administrative user password:"
msgstr "Lösenord för databasens administrativa användare:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
#| "This password is needed for the administrative web user interface, "
#| "typically at http://localhost/ledgersmb/setup.pl.";
msgid ""
"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
"at http://localhost:5762/setup.pl.";
msgstr ""
"Ange lösenordet för LedgerSMBs administrativa användare. Lösenordet behövs "
"för det administrativa webbgränssnittet, vanligen tillgängligt på http://";
"localhost/ledgersmb/setup.pl."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Web Reverse Proxy to configure?"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The LedgerSMB application now defaults to being made available on port 5762, "
"and being run directly by Starman. If other access is needed, a Reverse "
"Proxy can be configured using Apache or Nginx or Lighttpd or Varnish, or you "
"can leave the choice as None if it is not needed or if the web proxy will be "
"set up remotely."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More general information about the initial configuration of the "
#| "application can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
msgid ""
"For more details, please see the Web Proxy section that can be found in the /"
"usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian file."
msgstr ""
"Mer generell information om de grundläggande inställningarna av "
"applikationen kan hittas i /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

#, fuzzy
#~| msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
#~ msgid "Configure LedgerSMB Database administrative user automatically?"
#~ msgstr "Ska inställningar för LedgerSMB göras automatiskt?"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The configuration program for the package can automatically configure "
#~| "some aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
#~ msgid ""
#~ "The configuration program for the package can automatically configure the "
#~ "LedgerSMB database user. Enable if you want to do that, disable if not."
#~ msgstr ""
#~ "Konfigurationsprogrammet för paketet kan göra automatiska inställningar "
#~ "för vissa delar av LedgerSMB, exempelvis LedgerSMBs databasanvändare."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "More general information about the initial configuration of the "
#~| "application can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
#~ msgid ""
#~ "More information about the configuration of the database administrative "
#~ "user can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Mer generell information om de grundläggande inställningarna av "
#~ "applikationen kan hittas i /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Reply to: