[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[MAJ] po-debconf://xsp/sv.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

missade tiden på denna men ska ändå se till å göra den asap...

- -------- Original Message --------
Subject: xsp 2.10-1: Please update debconf PO translation for the
package xsp

Hi,

A non-maintainer upload (NMU) will happen on xsp pretty soon, in
order to fix some pending bugs related to localization (most often new
or updated translations).

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Sunday, December 25, 2011.

Thanks,


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQEcBAEBCAAGBQJO/DUVAAoJEJbdSEaj0jV7z1AH/i5KWcBHn34G8erAcYKYL5oy
4smVKoI22hjYkJyFeLAQoraH/UzGIsnE6+kKPCcqkSXtbiczuUOJMV8DrL2CqBQl
QcTMUqdrjFYqpHQn5CzrFC3zTihJIukGpJ76PVdoJ8B4pJZxAfLpf9BLpfNTZL8p
/QksP1hf6m87IWoW8aQl81Qa9kZh9DCnY4NXfTryJVSd2/cXNrfFM4f8uYh7YPzu
OlJCzAPQHPnjwu0/sPALdpHm8jyjro7ZDqO1d23y44W4qhaRKsN7FLIZXVrTbNM+
J3YQN/cz6vY1m4qJYVaSkYUkG3XZqe1e9NWE9VqxjcAQFJ2AbVCzOYa+oOX1AsI=
=Q66a
-----END PGP SIGNATURE-----
# Translation of xsp debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the xsp package.
#
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xsp_1.2.5-2.1_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xsp@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-28 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid "Let mono-apache-server restart Apache?"
msgid "Let mono-apache-server4 restart Apache?"
msgstr "LÃ¥ta mono-apache-servern starta om Apache?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Debian version of mono-apache-server includes a mono-server-update "
#| "script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET "
#| "applications, and mono-server-update can restart apache if there's a new "
#| "configuration file (/etc/mono-server/mono-server-hosts.conf). If this is "
#| "true, then apache will be restarted when there is a new mono-server-hosts."
#| "conf file."
msgid ""
"The Debian version of mono-apache-server4 includes a mono-server4-update "
"script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET "
"applications, and mono-server4-update can restart apache if there's a new "
"configuration file (/etc/mono-server4/mono-server-hosts.conf). If this is "
"true, then  Apache will be restarted when there is a new mono-server4-hosts."
"conf file."
msgstr ""
"Debian-versionen av mono-apache-servern inkluderar ett skript, mono-server-"
"update som skapar en konfigurationsfil för apache för att starta ASP.NET-"
"applikationer. Skriptet mono-server-update kan starta om Apache om det finns "
"en ny konfigurationsfil (/etc/mono-server/mono-server-hosts.conf). Vill du "
"starta om Apache om det finns en ny mono-server-hosts.conf fil?"

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:2001 ../mono-apache-server2.templates:2001
#: ../mono-xsp4.templates:4001 ../mono-xsp2.templates:4001
msgid "ASP.NET 1.0 support removed"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:2001
msgid ""
"You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server1. "
"Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and "
"you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP "
"to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, assuming your "
"application is compatible. Please see mono-server2-admin(8) or  mono-server4-"
"admin(8) to see how to regenerate a configuration for use   with 2.0 or 4.0 "
"profiles."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-apache-server2.templates:1001
msgid "Let mono-apache-server2 restart Apache?"
msgstr "Ska mono-apache-server2 starta om Apache?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-apache-server2.templates:1001
msgid ""
"The Debian version of mono-apache-server2 includes a mono-server2-update "
"script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET "
"applications, and mono-server2-update can restart apache if there's a new "
"configuration file (/etc/mono-server2/mono-server2-hosts.conf). If this is "
"true, then apache will be restarted when there is a new mono-server2-hosts."
"conf file."
msgstr ""
"Debian-versionen av mono-apache-server2 inkluderar ett skript, mono-server2-"
"update som skapar en konfigurationsfil för apache för att starta ASP.NET-"
"applikationer. Skriptet mono-server2-update kan starta om Apache om det "
"finns en ny konfigurationsfil (/etc/mono-server/mono-server2-hosts.conf). "
"Vill du starta om Apache om det finns en ny mono-server2-hosts.conf fil?"

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-apache-server2.templates:2001
msgid ""
"You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server1. "
"Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and "
"you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP "
"to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, assuming your "
"application is compatible. Please see mono-server2-admin(8) or  mono-server4-"
"admin(8) to see how to regenerate a configuration for use with 2.0 or 4.0 "
"profiles."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:1001 ../mono-xsp2.templates:1001
msgid "Start on boot?"
msgstr "Starta vid uppstart av systemet?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is true, then XSP will automatically start when the computer is "
#| "turned on."
msgid ""
"If this is true, then XSP4 will automatically start when the computer is "
"turned on."
msgstr "I så fall kommer XSP starta automatiskt när datorn startar."

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:2001 ../mono-xsp2.templates:2001
msgid "Bind to address:"
msgstr "Vvilken adress ska användas?"

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To function properly, XSP needs to be bound to an IP address. The default "
#| "(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port "
#| "can be selected. To use XSP only locally, use \"127.0.0.1\" for the "
#| "address."
msgid ""
"To function properly, XSP4 needs to be bound to an IP address. The default "
"(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can "
"be selected. To use XSP4 only locally, use \"127.0.0.1\" for the address."
msgstr ""
"XSP fungerar inte korrekt utan att ställas in för att använda en särskild IP-"
"adress. Standardvärdet är \"0.0.0.0\" och motsvarar alla förekommande IP-"
"adresser i datorn för att sedan begränsa det till en särskild port. För att "
"endast använda XSP lokalt anger du 2127.0.0.1\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:3001 ../mono-xsp2.templates:3001
msgid "Bind to port:"
msgstr "Vilken port ska användas?"

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:3001 ../mono-xsp2.templates:3001
msgid ""
"XSP is bound to a specific port on the server. Common values are 80, 8080, "
"or 8081."
msgstr ""
"Vilken port vill du att XSP-processen ska använda sig av? Vanliga värden är "
"80, 8080 eller 8081."

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:4001 ../mono-xsp2.templates:4001
msgid ""
"You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server1. "
"Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and "
"you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP "
"to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, assuming your "
"application is compatible. Please see mono-xsp2-admin(8) or  mono-xsp4-admin"
"(8) to see how to regenerate a configuration for use   with 2.0 or 4.0 "
"profiles."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-xsp2.templates:1001
msgid ""
"If this is true, then XSP2 will automatically start when the computer is "
"turned on."
msgstr "I så fall kommer XSP2 starta automatiskt när datorn startar."

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp2.templates:2001
msgid ""
"To function properly, XSP2 needs to be bound to an IP address. The default "
"(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can "
"be selected. To use XSP2 only locally, use \"127.0.0.1\" for the address."
msgstr ""
"XSP2 fungerar inte korrekt utan att ställas in för att använda en särskild "
"IP-adress. Standardvärdet är \"0.0.0.0\" och motsvarar alla förekommande IP-"
"adresser i datorn för att sedan begränsa det till en särskild port. För att "
"endast använda XSP2 lokalt anger du 2127.0.0.1\"."

Reply to: