[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

citadel 7.61-1: Please update debconf PO translation for the package citadel



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
citadel. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against citadel.

The deadline for receiving the updated translation is
Sat, 22 Aug 2009 14:33:10 +0200.

Thanks in advance,

Michael

# translation of citadel.po to swedish
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: citadel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: citadel@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid "Listening address for the Citadel server:"
msgstr "Adress som Citadel-servern ska lyssna på:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"Please specify the IP address which the server should be listening to. If "
"you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses."
msgstr ""
"Ange IP-adressen som servern ska lyssna på. Om du anger 0.0.0.0 kommer "
"servern att lyssna på alla adresser."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel "
"are running on the same computer."
msgstr ""
"Standardvalet fungerar utmärkt för alla som endast kör en instans av Citadel "
"på samma dator."

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid "Internal, Host, LDAP, Active Directory"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
msgid "Enable external authentication mode?"
msgstr "Aktivera det externa identifieringsläget?"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use "
#| "its own internal user accounts database. If you accept this option, "
#| "Citadel users will have accounts on the host system, authenticated via /"
#| "etc/passwd (or LDAP)."
msgid ""
"Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its "
"own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will "
"have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM "
"source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option "
"chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme."
msgstr ""
"Ange vilket identifieringsläge som ska användas. Standardvalet är att "
"Citadel använder sin interna kontodatabase. Genom att välja detta alternativ "
"kommer Citadelanvändarna ha konton på värdsystemet och identifieras via /etc/"
"passwd (eller LDAP)."

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Do not accept this option unless you are sure it is required, since "
#| "changing back requires a full reinstall of Citadel."
msgid ""
"Do not change this option unless you are sure it is required, since changing "
"back requires a full reinstall of Citadel."
msgstr ""
"Välj inte detta alternativ om du inte är helt säker på att det är vad du "
"behöver ha, att byta till annat läge kräver att hela Citadel installeras om."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "LDAP host:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "Please enter host name or IP address of your LDAP server."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid "LDAP port number:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid "Please enter the port number of your LDAP service (usually 389)."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:5001
msgid "LDAP base DN:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:5001
msgid ""
"Please enter the Base DN to search for authentication (for example: "
"dc=example,dc=com),"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:6001
msgid "LDAP bind DN:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:6001
msgid ""
"Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for "
"performing queries. The account does not require any other privileges. If "
"your LDAP server allows anonymous queries, you can. leave this blank."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "Administrator password:"
msgid "LDAP bind password:"
msgstr "Administratörens lösenord:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:7001
msgid ""
"If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter the "
"password associated with that account.  Otherwise, you can leave this blank."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:8001
msgid "Citadel administrator username:"
msgstr "Användarnamn för Citadel-administratören:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:8001
msgid ""
"Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
"administrative privileges once created. If using internal authentication "
"this user account will be created if it does not exist. For external "
"authentication this user account has to exist."
msgstr ""
"Ange namnet på det användarkonto i Citadel som ska ha administrativa "
"rättigheter när det skapas. Om intern autentisering används kommer detta "
"användarkonto att skapas om det inte existerar. För extern autentisering "
"måste detta användarkonto existera från början."

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:9001
msgid "Administrator password:"
msgstr "Administratörens lösenord:"

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:9001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the administrator user."
msgstr ""
"Det är förvisso inget krav men det är en stark rekomendation att du anger "
"ett lösenord för den administrativa användaren."

#~ msgid ""
#~ "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
#~ "administrative privileges once created."
#~ msgstr ""
#~ "Ange namnet på det Citadel-konto som ska agera adminstratör när det "
#~ "skapats."

Reply to: