[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

debsums 2.0.39: Please update debconf PO translation for the package debsums



Hi,

(This is a slightly updated copy of yesterday's call for translations,
my apologies to those who had started working on the previous template
file.)

You are noted as the last translator of the debconf translation for
debsums. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against debsums.

The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 23 Oct 2008 10:41:43 +1300.

Thanks in advance,

# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debsums 2.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debsums@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 10:35+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid "Should md5sum files be automatically generated by apt-get?"
msgid "Should debsums files be generated automatically by apt-get?"
msgstr "Ska md5sum-filer automatiskt genereras av apt-get?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Not all packages contain md5sum information as is.  However, debsums can "
#| "be installed so that apt will automatically generate md5sum files of "
#| "installed packages.  This may be useful for checking system integrity "
#| "later, though it should not be relied on as a security measure."
msgid ""
"Not all packages contain debsums information. However, apt can be configured "
"to generate debsums files for installed packages automatically. This may be "
"useful for checking system integrity later, but it should not be relied upon "
"as a security measure."
msgstr ""
"Inte alla paket innehåller md5sum-information.  Men debsums kan installeras "
"så att apt automatiskt kommer att generera md5sum-filer av installerade "
"paket.  Detta kan vara användbart för att kontrollera systemets integritet "
"senare men det ska inte anses vara en metod för att mäta säkerheten."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "never"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "daily"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "weekly"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "monthly"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
#, fuzzy
#| msgid "Run daily debsums security check?"
msgid "Schedule for debsums security checks:"
msgstr "Kör daglig säkerhetskontroll för debsums?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, a cronjob will verify every package's checksum information "
#| "every night to make sure that none of the files have changed since the "
#| "package was installed."
msgid ""
"A cronjob can be set to regularly verify every package's checksum "
"information to make sure that none of the files have changed since the "
"package was installed."
msgstr ""
"Som standard kommer ett cronjobb att validera kontrollsumman för varje paket "
"varje natt för att kontrollera att ingen av filerna har ändrats sedan "
"paketet installerades. "

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "This security check takes some time to run but is highly recommended."
msgstr ""
"Denna säkerhetskontroll tar lite tid att köra men det rekommenderas starkt."

Reply to: