[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Fwd: debconf translation for anon-proxy]



--- Begin Message ---
hey there,
I am writing to you because the person who submitted the debconf
translation to anon-proxy for earlier versions is not in the debian
keyring and I therefore assume that he is not a dd. As I don't want
to bother somebody from outside the project to update the translation,
I am now sending you the old translation and my updated po-file in the
hope you could update the translation.

all the best,

david
# Swedish translation of anonproxy.
# Copyright (C) 2005 THE anonproxy'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the anonproxy package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anonproxy 00.02.39-7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: netzwurm@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-10 15:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid "Should the http_proxy variable be set?"
msgstr "Ska jag sätta http_proxy-variabeln?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"To surf the web anonymously browsers have to use the new proxy server. For "
"graphical browsers like mozilla or konqueror that can easily be configured "
"in the proxy information using the graphical setup dialogs."
msgstr ""
"För att surfa på Internet anonymt måste du konfigurera din webläsare att "
"använda en proxyserver. För grafiska webläsare som mozilla eller konqueror "
"kan du enkelt konfigurera proxyinformationen i den grafiska "
"inställningsmenyn."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Shellbrowsers like lynx or w3m use the environment variables http_proxy and "
"HTTP_PROXY. If you want these variables can be  set globally in /etc/"
"environment now. They will be removed if the anon-proxy package is purged."
msgstr ""
"Skalwebläsare som lynx eller w3m använder miljövariablerna http_proxy och "
"HTTP_PROXY. Om du vill kan jag sätta dessa variabler globalt i /etc/"
"environment och även ta bort dom när du avinstallerar detta paket."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The anon-proxy daemon can be started now. The configuration can be tested "
#~ "by surfing to the following URL:"
#~ msgstr ""
#~ "Om du vill kan jag starta proxydaemonen nu. Du kan testa om din "
#~ "konfiguration fungerar korrekt genom att surfa till följande websida:"

#, fuzzy
#~ msgid "http://anon.inf.tu-dresden.de/help/jap_help/security_test_en.html";
#~ msgstr "http://anon.inf.tu-dresden.de/anontest/test.html";

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can run \"/etc/init.d/anon-proxy start\" manually to start the proxy "
#~ "later."
#~ msgstr ""
#~ "Du kan köra \"/etc/init.d/anon-proxy start\" manuellt för att starta "
#~ "proxyn."

#~ msgid "Do you want me to start the daemon now?"
#~ msgstr "Vill du att jag startar daemonen nu?"

Attachment: templates.pot
Description: MS-Powerpoint presentation


--- End Message ---

Reply to: