[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package gallery2 2.1.2-1.1



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
gallery2. 

The debconf templates are being rewritten for Developer's Reference
compliance and #401459.

With agreement of the package maintainer, Michael Schultheiss, I will
coordinate updates to translations.

I would be grateful if you could take the time and update it.

Please send the updated file as a wishlist bug
against gallery2.

The deadline for receiving the updated translation is February 28th, 23:59UTC.

Thanks,

# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gallery2 2.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: schultmc@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 22:41-0700\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../gallery2.templates:1001
msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../gallery2.templates:1002
#, fuzzy
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Vilken webserver vill du att jag konfigurerar åt dig automatiskt?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../gallery2.templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"If you do not select a web server to reconfigure automatically, gallery2 "
"will not be usable until you reconfigure your webserver to enable Gallery2."
msgstr ""
"Om du inte väljer en webserver att konfigurera automatiskt kommer gallery2 "
"inte vara användbar förrän du har konfigurerat din webserver för att "
"aktivera gallery2."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:2001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Ska ${webserver} startas om?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration, ${webserver} has "
"to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing "
"'invoke-rc.d ${webserver} restart'."
msgstr ""
"Kom i håg att för att aktivera den nya konfigurationen måste ${webserver} "
"startas om. Du kan också starta om ${webserver} manuellt genom att köra "
"invoke-rc.d ${webserver} restart."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:3001
#, fuzzy
msgid "Configure MySQL?"
msgstr "Konfigurera MySQL"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:3001
#, fuzzy
msgid ""
"Please confirm whether Gallery2 should attempt to configure MySQL "
"automatically.  If you do not choose this option, please see the "
"instructions in /usr/share/doc/gallery2/README.Debian. Do not choose this "
"opton if mysql-server is being installed along with gallery2. Read the file /"
"usr/share/doc/mysql-serv/README.Debian to enable networking. It may be wise "
"to set a new MySQL root password when installing mysql-server."
msgstr ""
"Ska Gallery2 försöka att konfigurera MySQL automatiskt?  Om inte, läs "
"instruktionerna i /usr/share/doc/gallery2/README.Debian. Säg nej om MySQL-"
"servern blir installerad samtidigt som Gallery2. Läs i filen /usr/share/doc/"
"mysql-serv/README.Debian hur man aktiverar nätverket. Det är bra att sätta "
"ett nytt mysql root-lösenord efter MySQL-servern installerats."

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:4001
#, fuzzy
msgid "MySQL Host:"
msgstr "MySQL server"

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:4001
#, fuzzy
msgid ""
"Please mention the name or IP address of the host running MySQL that will "
"store the Gallery2 database."
msgstr ""
"Namn eller IP till servern som kör MySQL och som ska lagra Gallery2 "
"databasen."

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:5001
msgid "Database admin user who can create a database"
msgstr "Databas admin användaren som kan skapa en databas"

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:5001
msgid "Database admin user account capable of creating new databases."
msgstr "Databas admin användaren som har rättighet att skapa nya databaser."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:6001
#, fuzzy
msgid "Delete database on purge?"
msgstr "Radera databasen vid avinstallation"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:6001
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose whether the database should be removed when Gallery2 is purged."
msgstr "Ska databasen raderas när Gallery2 avinstalleras?"

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:7001
#, fuzzy
msgid "Gallery2 database name:"
msgstr "Gallery2 databasnamn"

#. Type: password
#. Description
#: ../gallery2.templates:8001
#, fuzzy
msgid "Database admin password:"
msgstr "Databas admin lösenord"

#~ msgid "Name of the gallery2 database."
#~ msgstr "Namn på gallery2 databasen."

#~ msgid "Password for the database admin user account."
#~ msgstr "Lösenordet för databas admin användaren."

Reply to: