[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://munin/es.po



Hola,
Adjunto la traducción (sin cambios).
Saludos,
-- 
Camaleón
# Translation of munin debconf templates to Spanish.
# Copyright (C) 2023 Camaleón <noelamac@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the munin package.
# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: munin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: munin@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-04 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 15:39+0200\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../munin.templates:1001
msgid "Remove all RRD database files?"
msgstr "¿Eliminar todos los archivos de la base de datos RRD?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../munin.templates:1001
msgid ""
"The /var/lib/munin directory which contains the RRD files with the data "
"accumulated by munin is about to be removed."
msgstr ""
"Se va a eliminar el directorio «/var/lib/munin» que contiene los archivos "
"RRD con los datos que ha acumulado munin."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../munin.templates:1001
msgid ""
"If you want to install munin later again or if you want to use the content "
"of the RRD files for other purposes, the data should be kept."
msgstr ""
"Si quiere volver a instalar munin posteriormente o usar el contenido de "
"los archivos RRD para otros fines, debe conservar estos datos."

Reply to: