[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://watchdog



Hola,
Adjunto la traducción.
Saludos,
-- 
Camaleón
# watchdog translation to spanish 
# Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the watchdog package.
#
# Changes
# - Initial translation
# Carlos Eduardo Sotelo Pinto <krlos.aqp@debian.org>, 2008
#
# Traductores, si no estan familiarizados con el formato PO, merece la
# pena leer la documentación de gettext, especialmente las secciones
# dedicadas a este formato, por ejemplo ejecutando
#
#   info -n '(gettext)PO Files'
#   info -n '(gettext)Header Entry'
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconof
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o
#   http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: watchdog 5.4-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: watchdog@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@list.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Start watchdog at boot time?"
msgstr "¿Iniciar watchdog al arrancar el sistema?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please specify whether watchdog should be started as part of the boot "
"process. This can be changed later by editing /etc/default/watchdog."
msgstr ""
"Indique si watchdog debe iniciarse como parte del proceso de carga del "
"sistema. Podrá cambiar más adelante esta configuración editando el archivo «/"
"etc/default/watchdog»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Start wd_keepalive after stopping watchdog?"
msgstr "¿Iniciar wd_keepalive después detener watchdog?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please specify whether stopping watchdog should start wd_keepalive to keep "
"on triggering the watchdog device. This can be changed later by editing /etc/"
"default/watchdog."
msgstr ""
"Indique si debe iniciarse wd_keepalive cuando se detenga watchdog para "
"mantener activo el dispositivo de vigilancia. Podrá cambiar más adelante "
"esta configuración editando el archivo «/etc/default/watchdog»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Restart watchdog on upgrades?"
msgstr "¿Reiniciar watchdog en las actualizaciones?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If the kernel is configured with the CONFIG_WATCHDOG_NOWAYOUT option (which "
"is not the default setting), restarting watchdog will cause a spurious "
"reboot (the kernel will assume that the watchdog daemon crashed)."
msgstr ""
"Si el núcleo esta configurado con la opción CONFIG_WATCHDOG_NOWAYOUT (que no "
"es la opción predeterminada), al reiniciar watchdog se generará un reinicio "
"momentáneo (el núcleo asumirá que el demonio de watchdog se ha bloqueado.)"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Watchdog module to preload:"
msgstr "Módulo de watchdog a precargar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please choose which watchdog module should be preloaded before starting "
"watchdog. The 'softdog' module should be suited for all installations. Enter "
"'none' if you don't want the script to load a module."
msgstr ""
"Seleccione el módulo de watchdog que se cargará antes de iniciar watchdog. "
"El módulo «softdog» debería ser adecuado para todas las instalaciones. "
"Introduzca «none» si no desea que se cargue ningún módulo."

Reply to: