[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://opendnssec



Hola,

Sin cambios.

Saludos,

-- 
Camaleón 
# opendnssec po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2021
# This file is distributed under the same license as the opendnssec package.
# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opendnssec\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: opendnssec@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 21:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../opendnssec-common.templates:1001
msgid "OpenDNSSEC 2.0.0 database and tools migration"
msgstr "Migración de base de datos y herramientas de OpenDNSSEC 2.0.0"

#. Type: note
#. Description
#: ../opendnssec-common.templates:1001
msgid ""
"There are two steps in the database migration.  If you are running "
"OpenDNSSEC 1.4.6 from Debian stable, you need to apply the SQL statements "
"from /usr/share/opendnssec/migrate_1_4_8.{mysql,sqlite3} against your "
"existing database."
msgstr ""
"La migración de la base de datos comprende dos fases. Si está ejecutando "
"OpenDNSSEC 1.4.6 en la versión estable de Debian, tendrá que aplicar las "
"sentencias SQL que se encuentran en «/usr/share/opendnssec/migrate_1_4_8."
"{mysql,sqlite3}» contra la base de datos existente."

#. Type: note
#. Description
#: ../opendnssec-common.templates:1001
msgid ""
"The enforcer does require a full migration, as the internal database has "
"been completely revised.  See the upstream documentation in the /usr/share/"
"opendnssec/1.4-2.0_db_convert/README.md for a description."
msgstr ""
"El ejecutor («enforcer») necesita una migración completa, ya que la base "
"de datos interna ha sido completamente revisada. Consulte la documentación "
"previa disponible en «/usr/share/opendnssec/1.4-2.0_db_convert/README.md» "
"para una descripción detallada."

#. Type: note
#. Description
#: ../opendnssec-common.templates:1001
msgid ""
"You should also review the documentation on the OpenDNSSEC site.  This can "
"be updated in between releases to provide more help.  Especially if you have "
"tooling around OpenDNSSEC you should be aware that some command line "
"utilities have changed.  A fair amount of backward compatibility has been "
"respected, but changes are present."
msgstr ""
"También debería consultar la documentación de la página de OpenDNSSEC ya que "
"ha podido ser actualizada entre las versiones para ofrecer un mejor soporte. "
"En particular, si ha desarrollado herramientas en torno a OpenDNSSEC, tenga "
"en cuenta que han cambiado algunas utilidades en línea de órdenes. Se ha "
"respetado una cantidad considerable de compatibilidad con versiones anteriores, "
"pero hay modificaciones."

#. Type: note
#. Description
#: ../opendnssec-common.templates:2001
msgid "Manual OpenDNSSEC configuration required"
msgstr "Se requiere una configuración manual de OpenDNSSEC"

#. Type: note
#. Description
#: ../opendnssec-common.templates:2001
msgid ""
"OpenDNSSEC requires manual configuration before the signer and enforcer "
"daemons can be started."
msgstr ""
"OpenDNSSEC requiere una configuración manual antes de poder iniciar los "
"demonios de firma («signer») y ejecución («enforcer»)."

#. Type: note
#. Description
#: ../opendnssec-common.templates:2001
msgid ""
"One of these configuration steps consists of installing and configuring a "
"Hardware Security Module (HSM) that will handle the cryptographic key "
"operations. Most people will want to use the software HSM implementation "
"provided by the recommended softhsm2 package, but other options are possible."
msgstr ""
"Una de las fases de configuración consiste en instalar y configurar el módulo "
"de seguridad de hardware («Hardware Security Module - HSM») que gestionará "
"las operaciones de clave criptográfica. La mayoría de los usuarios querrán "
"utilizar la implementación del programa HSM que proporciona el paquete "
"recomendado softhsm2, pero existen otras alternativas." 

#. Type: note
#. Description
#: ../opendnssec-common.templates:2001
msgid ""
"The file /etc/opendnssec/prevent-startup is created during fresh "
"installations and prevents the daemons from being automatically started. You "
"should remove this file and start the daemons once you have configured "
"OpenDNSSEC."
msgstr ""
"El archivo «/etc/opendnssec/prevent-startup» se crea en las nuevas "
"instalaciones y evita que los demonios se inicien automáticamente. Debería "
"eliminar este archivo e iniciar los demonios una vez que haya configurado "
"OpenDNSSEC."

Reply to: