[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://progress-linux



Hola,

Adjunto la traducción.

Saludos,

-- 
Camaleón 
# progress-linux po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2021
# This file is distributed under the same license as the progress-linux package.
# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: progress-linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: progress-linux@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../progress-linux.templates:1001
msgid "Progress Linux: Setup"
msgstr "Progress Linux: Configuración"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:2001
msgid "setup apt archives:"
msgstr "configurar archivos apt:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:2001
msgid "Please select the apt archives to setup."
msgstr "Por favor, indique los archivos apt que desea configurar."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:3001
msgid "setup apt archive areas:"
msgstr "configurar áreas del archivo apt:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:3001
msgid "Please select the apt archive areas to setup."
msgstr "Por favor, indique las áreas del archivo apt que desea configurar."

#. Type: string
#. Description
#: ../progress-linux.templates:4001
msgid "enter apt mirror:"
msgstr "introduzca la réplica de apt:"

#. Type: string
#. Description
#: ../progress-linux.templates:4001
msgid "Please specify the mirror to download packages from."
msgstr "Por favor, indique la réplica desde donde descargar los paquetes."

#. Type: string
#. Description
#: ../progress-linux.templates:4001
msgid ""
"If unsure, leave empty which will use the default mirror (https://deb.";
"progress-linux.org/packages)."
msgstr ""
"Si no está seguro, puede dejarlo en blanco y se utilizará la réplica "
"predeterminada («https://deb.progress-linux.org/packages»;)."

Reply to: