[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://usrmerge



Hola,

Adjunto la traducción.

Saludos,

-- 
Camaleón 
# usrmerge po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2021
# This file is distributed under the same license as the usrmerge package.
# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: usrmerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: usrmerge@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-12 03:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 08:41+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../usrmerge.templates:1001
msgid "Automatic conversion to merged /usr"
msgstr "Conversión automática a /usr combinado"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../usrmerge.templates:2001
msgid ""
"Do you want to convert this system to the merged /usr directories scheme?"
msgstr ""
"¿Desea configurar este sistema para usar el esquema de directorios "
"combinados /usr?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../usrmerge.templates:2001
msgid ""
"The usrmerge package will automatically convert the system to the merged /"
"usr directory scheme, in which the /{bin,sbin,lib}/ directories are "
"symlinked to their counterparts in /usr/."
msgstr ""
"El paquete usrmerge ajustará automáticamente el sistema para utilizar "
"un esquema de directorios combinados /usr, en el que los directorios "
"/{bin,sbin,lib}/ están enlazados simbólicamente con sus homólogos en /usr/."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../usrmerge.templates:2001
msgid ""
"There is no automatic method to restore the precedent configuration, so "
"there is no going back once the conversion has been started."
msgstr ""
"No existe un método automático para restablecer la configuración anterior, "
"por lo que una vez iniciado el proceso de conversión, no podrá revertirlo."

Reply to: