[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://releases/bookworm/index.wml



Hola:

Adjunto la traducción actualizada y un fichero de diferencias con la
versión anterior.

También he subido la traducción actualizada al repositorio.

Un saludo,

Rafa.

#use wml::debian::template title="Información sobre Debian “bookworm”"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
#use wml::debian::translation-check translation="43ed34ae31e2b37b42af378b2dcc661486ce5646"

<if-stable-release release="bookworm">

<p>Debian <current_release_bookworm> se
publicó el <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bookworm/>"><current_release_date_bookworm></a>.
<ifneq "12.0" "<current_release>"
  "Debian 12.0 se publicó inicialmente el <:=spokendate('XXXXXXXX'):>."
/>
Esta versión incluía muchos cambios
importantes, que se describen en
nuestra <a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">nota de prensa</a> y
en las <a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p>

#<p><strong>Debian 12 ha sido reemplazada por
#<a href="../trixie/">Debian 13 (<q>trixie</q>)</a>.
#Las actualizaciones de seguridad han dejado de proporcionarse el <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>.
#</strong></p>

### This paragraph is orientative, please review before publishing!
#<p><strong>Sin embargo, bookworm se beneficia del soporte a largo plazo (LTS, por sus siglas en inglés) hasta
#finales de xxxxx de 20xx. El LTS está limitado a i386, amd64, armel, armhf y arm64.
#El resto de arquitecturas ya no están soportadas en bookworm.
#Para más información, consulte la <a
#href="https://wiki.debian.org/LTS";>sección LTS de la wiki de Debian</a>.
#</strong></p>

<p>Para obtener e instalar Debian, consulte
la página con <a href="debian-installer/">información para la instalación</a> y la
<a href="installmanual">guía de instalación</a>. Para actualizar desde una versión
anterior de Debian, consulte las instrucciones incluidas en las
<a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p>

### Activate the following when LTS period starts.
#<p>Arquitecturas soportadas durante el periodo de soporte a largo plazo:</p>
#
#<ul>
#<:
#foreach $arch (@archeslts) {
#	print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
#}
#:>
#</ul>

<p>Arquitecturas soportadas cuando se publicó inicialmente bookworm:</p>

<ul>
<:
foreach $arch (@arches) {
	print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
}
:>
</ul>

<p>En contra de nuestros deseos, puede haber algunos problemas en esta
versión, a pesar de haber sido declarada <em>estable</em>. Hemos hecho
<a href="errata">una lista de los principales problemas conocidos</a>, y siempre puede
<a href="reportingbugs">informarnos de otros</a>.</p>

<p>Por último, pero no menos importante, tenemos una lista de las <a href="credits">personas que han
contribuido</a> a hacer posible esta publicación.</p>
</if-stable-release>

<if-stable-release release="bullseye">

<p>El nombre en código de la versión de Debian posterior a <a
href="../bullseye /">bullseye</a> es <q>bookworm</q>.</p>

<p>Esta versión empezó como una copia de bullseye, y en la actualidad está en un estado
llamado <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">en pruebas</a></q> («testing»).
Esto significa que no debería presentar fallos tan frecuentemente como las distribuciones
«inestable» o «experimental», porque a los paquetes solo se les permite pasar a formar parte de
esta distribución transcurrido un cierto periodo de tiempo, y siempre que
no tengan registrado contra ellos ningún fallo crítico para la publicación («release-critical»).</p>

<p>Tenga en cuenta que el equipo de seguridad <strong>no</strong> se encarga de las
actualizaciones de seguridad <q>en pruebas</q>. Como consecuencia, la distribución <q>en
pruebas</q> <strong>no</strong> recibe actualizaciones de seguridad con rapidez.
# Para más información, consulte el
# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html";>anuncio</a>
# del equipo de seguridad de testing.
Le recomendamos modificar temporalmente sus
entradas en sources.list de testing a bullseye si
necesita soporte de seguridad. También puede consultar
la entrada sobre la distribución <q>en pruebas</q> en las
<a href="$(HOME)/security/faq#testing">preguntas frecuentes sobre la seguridad</a>.</p>

<p>Puede haber disponible un <a href="releasenotes">borrador de las notas de publicación</a>.
También puede revisar los
<a href="https://bugs.debian.org/release-notes";>añadidos propuestos a las notas de publicación</a>.</p>

<p>Para las imágenes de instalación y documentación sobre cómo instalar la distribución <q>en pruebas</q>,
consulte <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">la página del instalador de Debian</a>.</p>

<p>Para saber más sobre cómo funciona la distribución <q>en pruebas</q>, revise
<a href="$(HOME)/devel/testing">la información sobre ella para desarrolladores</a>.</p>

<p>La gente pregunta con frecuencia si hay un único <q>medidor de avance</q> de la versión.
Lamentablemente no lo hay, pero podemos indicarle varios lugares
que describen cosas que es necesario resolver para que tenga lugar la publicación:</p>

<ul>
  <li><a href="https://release.debian.org/";>Página genérica sobre el estado de publicación</a></li>
  <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/";>Fallos críticos para la publicación</a></li>
  <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&amp;rc=1";>Fallos en el sistema base</a></li>
  <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&amp;rc=1";>Fallos en paquetes estándar y de tarea</a></li>
</ul>

<p>Además, el responsable de publicación envía informes del estado general
a la <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/";>\
lista de correo «debian-devel-announce»</a>.</p>

</if-stable-release>

<if-stable-release release="buster">

<p>El nombre en código de la versión de Debian posterior a <a
href="../bullseye /">bullseye</a> es <q>bookworm</q>.
Todavía no se ha publicado <q>bullseye</q>. Por lo tanto, <q>bookworm</q> aún
está lejos.</p>

</if-stable-release>
--- index.wml-old	2021-01-30 13:40:45.554196053 +0100
+++ index.wml	2021-02-02 20:05:55.711614530 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="01b7d5789fed6d7dc610f0533ca51ae1cb682c7b"
+#use wml::debian::translation-check translation="43ed34ae31e2b37b42af378b2dcc661486ce5646"
 
 <if-stable-release release="bookworm">
 
@@ -115,3 +115,12 @@
 lista de correo «debian-devel-announce»</a>.</p>
 
 </if-stable-release>
+
+<if-stable-release release="buster">
+
+<p>El nombre en código de la versión de Debian posterior a <a
+href="../bullseye /">bullseye</a> es <q>bookworm</q>.
+Todavía no se ha publicado <q>bullseye</q>. Por lo tanto, <q>bookworm</q> aún
+está lejos.</p>
+
+</if-stable-release>

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: