[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

rocksndiamonds 4.2.2.0+dfsg-1: Please update debconf PO translation for the package rocksndiamonds



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
rocksndiamonds. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against rocksndiamonds.

The deadline for receiving the updated translation is
Mon, 04 Jan 2021 21:22:56 +0100.

Thanks in advance,

Stephen

# rocksndiamonds po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the rocksndiamonds package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>, 2007
#
#   - Updates
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rocksndiamonds 3.2.6.1+dfsg1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rocksndiamonds@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-25 21:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Download non-free game data?"
msgstr "¿Desea descargar los datos no libres del juego?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The data files required by rocksndiamonds do not have licenses that would "
"allow them to be distributed as a package. However, they can be "
"automatically downloaded from the Internet and installed locally."
msgstr ""
"Los archivos de datos que necesita rocksndiamonds no tienen licencias que "
"permitan su distribución como un paquete. Sin embargo, se pueden descargar "
"automáticamente desde Internet e instalarse de forma local."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Some of these require downloading large files: BD2K3 (4.5 MiB), BD Dream "
"(11 MiB), Contributions 1995 - 2006 (6 MiB), Emerald Mine Club (44 MiB), "
"Legend of Zelda (2.1 MiB), Legend of Zelda II (12 MiB), rnd_jue (18 MiB), "
"Snake Bite (6.3 MiB), Supaplex (7.2 MiB)."
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Games to download data for:"
msgstr "Descargar los datos de los juegos:"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Missing utilities for download or unpacking"
msgstr ""
"Faltan algunas de las herramientas necesarias para descargar o desempaquetar "
"los datos"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Downloading and unpacking the game data requires the packages wget, p7zip, "
"and unzip, but not all of these are available."
msgstr ""
"Se necesitan los paquetes wget, 7-zip y unzip para descargar y desempaquetar "
"los datos del juego, pero todos no están disponibles."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"You should install them and then reconfigure this package by using \"dpkg-"
"reconfigure rocksndiamonds\"."
msgstr ""
"Debería instalarlos y, después, reconfigurar este paquete ejecutando «dpkg-"
"reconfigure rocksndiamonds»."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Cannot download required resources"
msgstr "No se pueden descargar los recursos necesarios"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"An error occurred while downloading game data. You should check the network "
"connection and settings and retry later on."
msgstr ""
"Se produjo un fallo mientras se descargaban los datos del juego. Debería "
"comprar la conexión de red, la configuración y reintentarlo más tarde."

#~ msgid ""
#~ "These games require data files that are not available under a free "
#~ "software license and so are not distributable with Debian. This script "
#~ "may automatically download these data files from the net and install them "
#~ "on your system."
#~ msgstr ""
#~ "Estos juegos precisan de ficheros de datos que no están disponibles bajo "
#~ "ninguna licencia de software libre, y que por tanto no se pueden incluir "
#~ "en Debian. Este programa puede descargar automáticamente estos ficheros "
#~ "de datos de Internet, e instalarlos en su sistema."

#~ msgid ""
#~ "The wget, 7-zip, unzip, tar are needed to either download or unpack the "
#~ "game data."
#~ msgstr ""
#~ "Se necesitan los paquetes wget, 7-zip, unzip y tar para descargar y "
#~ "desempaquetar los datos del juego."

Reply to: