[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://cltl



Hola,

Adjunto archivo para su revisión.

Saludos,

-- 
Camaleón 
# cltl translation to spanish
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#   Javier Ruano Ruano, 2006
#
# - Updates
#   Javier Ruano Ruano, 2016
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cltl_1.0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cltl@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 07:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Download the cltl book from the Internet?"
msgstr "¿Desea descargar el libro cltl desde Internet?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You don't have the file /var/cache/cltl/cltl_ht.tar.gz. You may want to "
"download this file from internet now and proceed with the installation "
"afterward."
msgstr ""
"No tiene el fichero «/var/cache/cltl/cltl_ht.tar.gz». Tal vez ahora quiera "
"descargar este fichero desde Internet y continuar con la instalación más "
"tarde."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Unable to download. Try again?"
msgstr "Falló la descarga. ¿Desea intentarlo de nuevo?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"An error occurred during the download of book from the Internet. You may now "
"request to try the download again."
msgstr ""
"Ocurrió un error mientras se descargaba el libro desde Internet. Tal vez "
"quiera intentar la descarga de nuevo."

Reply to: