[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: quisiera colaborar en la traduccion de debian



Hola

El 26/2/19 a las 21:26, stara posta escribió:
> 
> Dear translator of debian package,
> 
> I came accross with this
> page,https://www.debian.org/international/Spanish#listas while i was
> trying to understand how emacs interact with po files and started to
> translate this package atril_1.20.3-1_es_ES.po. I have translated only
> 30/400 segments, just to see if I can do it and manage emacs. I would
> like to know if you are interested in my translation and what is the
> best way to send it to you for review.


Disculpa por la tardanza en la respuesta.

Gracias por tu interés en Debian.

Recomendamos que la traducción de software incluido en Debian se envíe a
los proyectos originales. En el caso de atril, sería el proyecto del
escritorio MATE, que utiliza la plataforma de traducción Transifex:

https://www.transifex.com/mate/MATE/

Supongo que puedes intentar contactar con el equipo de español allí y
ver si se puede fusionar tu traducción con lo que tengan ellos.

Si estás interesado/a en formar parte del equipo de traducción de
Debian, tenemos varios proyectos en curso:

https://www.debian.org/international/spanish/proyectos

Algunos usan ficheros .po y otros no. Puedes echar un vistazo a la
página y subpáginas y si te interesa algo en particular, indicarlo en la
lista y vemos cómo podemos coordinar el trabajo.
Saludos


-- 
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona


Reply to: