Hola Laura: On Sun, Jun 02, 2019 at 05:58:46PM +0200, Rafa wrote: > Hola de nuevo: > > On Sun, Jun 02, 2019 at 05:35:30PM +0200, Rafa wrote: > > Hola: > > > > La versión en español publicada actualmente corresponde a la versión en > > inglés f02dd5c5317327a28418df772a9ca267b58e45ea, del 24 de marzo. > > > > Desde entonces la versión en inglés ha tenido varias actualizaciones. > > La primera consistió en un cambio de ubicación de una sección, sin > > otras modificaciones del texto. > > > > Después ha habido otras tres actualizaciones, con pequeñas > > modificaciones del texto. > > > > Por claridad, me propongo actualizar la traducción separando también la > > reubicación de texto, por un lado, y las modificaciones, por otro. > > > > Este ciclo ITT->RFRn->DONE es para la reubicación de texto, > > sincronizando la versión en español con la versión en inglés > > b0d73a83804bc75748e1ee601f73903182b1f92a. > > > > Un saludo, > > > > Rafa. > > > > ¡Ops! Acabo de caer en la cuenta de que esta página la tenía ya > reservada Laura, tal y como comentó en un correo anterior: > > https://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2019/03/msg00049.html > > Así que no he dicho nada. Dejo la página a su cargo. > > Disculpad el lío. > > No sé si tendré que hacer algo para restaurar el estado de la página en > el robot. Si es así, por favor, comentádmelo y lo hago. Como consecuencia del ITT que envié el pasado 2 de junio, en /devel/website/stats/es sigue asignada a mí la actualización de la página. Si te parece bien, podría completar la actualización de la traducción (que haría en dos fases, como comentaba en el ITT del día 2) y dejar después la página libre para que, si quieres, te la vuelvas a asignar. De momento no hago nada, por si prefieres encargarte tú misma de la actualización. Una vez más, siento el lío causado por aquel ITT inoportuno. > > Gracias. > > Un saludo, > > Rafa. > Un saludo, Rafa.
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature