Hola, Laura: On Sun, Mar 24, 2019 at 09:07:19AM +0100, Laura Arjona Reina wrote: > Hola a todos/as > > Se ha eliminado el contenido del párrafo "Primeros pasos" en la portada > de la web y se ha agregado un párrafo más sencillo. > > Abajo pongo el párrafo en inglés y mi propuesta en español, que he > subido al repositorio. Muchas gracias, he revisado el párrafo traducido y tu propuesta me parece perfecta, no creo que haya que cambiar nada. > > La semana pasada hubo un "sprint" del equipo de la web y se avecinan > muchos más cambios/simplificaciones a las páginas principales, pero > esperamos hacer estos en ramas y conseguir las traducciones antes de > hacer los cambios efectivos, para evitar los avisos amarillos de > traducciones desactualizadas. Este fue un cambio que no estuvo del todo > coordinado :/ > > Adjunto también el archivo index.wml en su versión actual. > > Un saludo > -- > Laura Arjona Reina > https://wiki.debian.org/LauraArjona Saludos, Javier > > > +<p>Please use the navigation bar at the top of this page to access more > content.</p> > +<p>In addition, users that speak languages other than English may check > the > +<a href="international/">international</a> section, and, people who use > systems other > +than Intel x86 should check the <a href="ports/">ports</a> section.</p> > > > +<p>Use la barra de navegación al principio de esta página para acceder > a más contenido.</p> > +<p>Además, los usuarios que hablan idiomas distintos del inglés pueden > revisar la sección > +<a href="international/">internacional</a>, y las personas que usan > sistemas distintos > +de Intel x86 deberían revisar la sección de <a > href="ports/">adaptaciones</a>.</p> > > #use wml::debian::template title="Sistema de seguimiento de fallos de Debian" BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true > #use wml::debian::translation-check translation="07162807462d48f6282cbf61386e273d9a8544fd" maintainer="Laura Arjona Reina" > #include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc" > #{#style#:<link rel="stylesheet" href="https://bugs.debian.org/css/bugs.css" type="text/css">:##} > {#meta#: > <script type="text/javascript" src="hashbug_redirect.js"></script> > :#meta#} > > <p>Debian tiene un sistema de seguimiento > de fallos (??BTS?? por sus siglas en ingl??s) que almacena los detalles de fallos de los que informan los > usuarios y desarrolladores. A cada error se le da un n??mero, y se > mantiene almacenado hasta que se marca como arreglado.</p> > > <h2>C??mo informar de un fallo en Debian</h2> > > <p>Hay una p??gina aparte con instrucciones y consejos sobre <a href="Reporting">c??mo informar de un fallo</a> si encuentra problemas en la distribuci??n Debian.</p> > > <h2>Documentaci??n sobre el sistema de seguimiento de fallos</h2> > > <ul> > <li><a href="Developer">Informaci??n avanzada sobre c??mo utilizar > el sistema</a>.</li> > <li><a href="server-control">Informaci??n sobre c??mo > manipular fallos utilizando la interfaz de correo electr??nico</a>.</li> > <li><a href="server-refcard">Tarjeta de referencia del servidor de correo</a>.</li> > <li><a href="Access">Formas de acceder a los registros de seguimiento de > fallos</a>.</li> > <li><a href="server-request">C??mo pedir informes de fallo por correo</a>.</li> > </ul> > > <h2>Ver informes de fallo en la WWW</h2> > > <p style="text-align:center"> > <img src="https://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png?m=0.8&h=250&w=600" > alt="Contador de todos los fallos" /> > </p> > > <p>Encontrar un fallo por <strong>n??mero</strong>: > <br /> > <a name="bugreport"></a> > <form method="get" action="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi"> > <p> > <input type="text" size="9" name="bug" value=""> > <label><input type="checkbox" name="mbox" value="yes"> como mbox</label> > <label><input type="checkbox" name="trim" value="no"> mostrar todo los encabezados</label> > <label><input type="checkbox" name="boring" value="yes"> mostrar mensajes pesados</label> > <input type="submit" value="Buscar"> > </p> > </form> > <h2>Seleccione informes de fallo usando la WWW</h2> > <a name="pkgreport"></a> > > <bts_main_form> > > <table class="forms"> > > <tr><td><h2>Seleccione los fallos</h2> > </td> > <td> > <bts_select_form> > </td> > <td> > <p>Se pueden a??adir m??s selecciones tras la primera b??squeda. Si hay una selecci??n posterior > en el mismo campo de b??squeda, se aplica el operador l??gico ??O?? (<q>OR</q>) para obtener los resultados. Si est?? en un campo > diferente, se aplica el operador ??Y?? (<q>AND</q>).</p> > <p>Las gravedades v??lidas son: <bts_severities_all>.</p> > <p>Las etiquetas v??lidas son: <bts_tags>.</p> > </td> > </tr> > > <tr><td><h2>Incluya fallos</h2></td> > <td> > <bts_include_form> > </td> > <td> > </td> > </tr> > > <tr><td><h2>Excluya fallos</h2></td> > <td> > <bts_exclude_form> > </td> > <td></td> > </tr> > > <tr><td><h2>Categorizar usando</h2></td> > <td></td> > </tr> > <tr><td><h2>Ordenado por</h2></td> > <td> > <bts_orderby_form> > </td> > <td></td> > </tr> > > <tr><td><h2>Opciones variadas</h2></td> > <td> > <bts_miscopts_form> > </td> > </tr> > > <tr><td><h2>Enviar</h2></td><td colspan=2> > <input type="submit" name="submit" value="Enviar"> > </td></tr> > > </table> > </form> > > <p>Las consultas anteriores tambi??n pueden hacerse visitando las > siguientes URLs, > respectivamente:</p> > <ul> > <li><tt>https://bugs.debian.org/<var>n??mero</var></tt></li> > <li><tt>https://bugs.debian.org/mbox:<var>n??mero</var></tt></li> > <li><tt>https://bugs.debian.org/<var>paquete</var></tt></li> > <li><tt>https://bugs.debian.org/src:<var>paquete_fuente</var></tt></li> > <li><tt>https://bugs.debian.org/<var>direcci??n.de.correo@del.mantenedor</var></tt></li> > <li><tt>https://bugs.debian.org/from:<var>direcci??n.de.correo@del.remitente</var></tt></li> > <li><tt>https://bugs.debian.org/severity:<var>gravedad</var></tt></li> > <li><tt>https://bugs.debian.org/tag:<var>etiqueta</var></tt></li> > </ul> > > <h2>Buscar informes de fallo</h2> > > # Enlace a bugs-search.d.o eliminado debido al Bug#629645 (servicio no funciona): > # <p>Puede buscar informes de fallo utilizando > # nuestro <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/search.cgi">motor de b??squeda basado en HyperEstraier</a>.</p> > > <p>La base de datos ??Ultimate Debian Database?? (UDD) proporciona un > <a href="https://udd.debian.org/bugs/">motor de b??squeda de fallos</a> bajo m??ltiples criterios.</p> > > > <p>Otra forma de buscar informes de fallo es utilizar > <a href="https://groups.google.com/d/forum/linux.debian.bugs.dist">??Google Groups??</a>. > Se puede limitar el per??odo en el que buscar utilizando la opci??n > <a href="https://groups.google.com/d/search/group%3Alinux.debian.bugs.dist">\ > b??squeda avanzada</a>.</p> > > <p>Un sitio alternativo que permite buscar informes de fallo es > <a href="http://www.mail-archive.com/debian-bugs-dist%40lists.debian.org/">??The > Mail Archive??</a>.</p> > > <h2>Informaci??n adicional</h2> > > <p>La lista actualizada de <a href="https://bugs.debian.org/release-critical/"> > fallos cr??ticos para la publicaci??n</a>.</p> > > <p>La lista actualizada de <a href="pseudo-packages">pseudo-paquetes</a> > reconocidos por el sistema de seguimiento de fallos de Debian.</p> > > <p>Se encuentran disponibles los siguientes ??ndices:</p> > > <ul> > <li>Paquetes con informes de fallo > <a > href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg">activos</a> > y > <a > href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg&archive=yes">archivados</a>.</li> > <li>Paquetes fuente con informes de fallo > <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src">activos</a> > y > <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src&archive=yes">archivados</a>.</li> > <li>Responsables de paquetes con informes de fallo > <a > href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint">activos</a> > y > <a > href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint&archive=yes">archivados</a>.</li> > <li>Remitentes de informes de fallo > <a > href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter">activos</a> > y > <a > href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter&archive=yes">archivados</a>.</li> > </ul> > > <p><strong>Nota:</strong> algunos de los ??ndices de informes de fallo > antes mencionados no est??n disponibles debido a problemas internos con > el programa que los generaba. Sentimos las molestias.</p> > > <h2>Informes de ??Spam??</h2> > <p>El sistema de seguimiento de fallos recibe ??spam?? a menudo. Para informar sobre ??spam?? en el sistema de seguimiento de fallos, encuentre el informe de fallo <a href="#bugreport">por n??mero</a>, y haga clic en "this bug log contains spam" cerca del fin de la p??gina.</p> > > #include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc" > -- Javier <jac@inventati.org, 0xD1636F5F>
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature