[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://sash



Hola, Jathan:

Gracias por la traducción, me parece que está muy bien.

Un saludo,

Javi


On Sun, Jun 03, 2018 at 09:05:13PM +0200, jathan wrote:
> 
> -- 
> Por favor evita enviarme adjuntos en formato de word o powerpoint, si
> quieres saber porque lee esto:
> http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html
> ¡Cámbiate a GNU/Linux! http://getgnulinux.org/es

> # sash po-debconf translation to Spanish.
> # Copyright (C) 2018 Software in the Public Interest
> # This file is distributed under the same license as the sash package.
> #
> # - Initial translation
> # Jonathan Bustillos <jathanblackred@openmailbox.com>, 2018.
> #
> # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
> # documentaci??n de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
> # formato, por ejemplo ejecutando:
> # info -n '(gettext)PO Files'
> # info -n '(gettext)Header Entry'
> #
> # Equipo de traducci??n al espa??ol, por favor lean antes de traducir
> # los siguientes documentos:
> #
> # - El proyecto de traducci??n de Debian al espa??ol
> # http://www.debian.org/intl/spanish/
> # especialmente las notas y normas de traducci??n en
> # http://www.debian.org/intl/spanish/notas
> #
> # - La gu??a de traducci??n de po's de debconf:
> # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
> # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: sash\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: sash@packages.debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2017-07-16 19:14+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2018-05-28 23:10+0200\n"
> "Last-Translator: Jonathan Bustillos <jathanblackred@openmailbox.com>\n"
> "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
> "Language: \n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
> "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:1001
> msgid "sashroot user detected"
> msgstr "Usuario sashroot detectado"
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:1001
> msgid ""
> "Previous versions of sash offered to create a root user with shell set to /"
> "bin/sash.  This system has such a user."
> msgstr ""
> "Versiones anteriores de sash ofrec??an crear un usuario root con un shell "
> "definido en /bin/sash. Este sistema tiene tal usuario."
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:1001
> msgid ""
> "This can unfortunately not be automatically removed together with the "
> "package, so you need to manually delete the sashroot user."
> msgstr ""
> "Desafortunadamente esto no se puede eliminar autom??ticamente junto con el "
> "paquete, por lo que debe eliminar manualmente el usuario sashroot."





-- 
Javier <jac@inventati.org, 0x9E48FD42>

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: