[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://distrib/archive.wml



On Mon, Sep 03, 2018 at 03:51:40PM +0200, Rafa wrote:
> Hola:

Hola, Rafa:

> 
> Sin cambios desde el RFR.

Gracias por la traducción, a mí me parece bien.

> 
> Un saludo,
> 
> Rafa.
> 

Saludos,
Javi


> #use wml::debian::template title="Archivos de la Distribución"
> #use wml::debian::translation-check translation="adf86939b926d1434cbac41f9d6ad4ca2df51930"
> #use wml::debian::toc
> 
> <toc-display />
> 
> <toc-add-entry name="old-archive">Archivo de debian</toc-add-entry>
> 
> <p>Si necesita acceder a alguna de las distribuciones antiguas de Debian,
> puede encontrarla en los <a href="http://archive.debian.org/debian/";>Archivos
> de Debian</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
> 
> <p>Puede buscar paquetes de las distribuciones antiguas en <url https://historical.packages.debian.org/>.</p>
> 
> <p>Las versiones se guardan por su nombre en clave bajo el directorio dists/.</p>
> <ul>
>   <li><a href="../releases/squeeze/">squeeze</a> es Debian 6.0</li>
>   <li><a href="../releases/lenny/">lenny</a> es Debian 5.0</li>
>   <li><a href="../releases/etch/">etch</a> es Debian 4.0</li>
>   <li><a href="../releases/sarge/">sarge</a> es Debian 3.1</li>
>   <li><a href="../releases/woody/">woody</a> es Debian 3.0</li>
>   <li><a href="../releases/potato/">potato</a> es Debian 2.2</li>
>   <li><a href="../releases/slink/">slink</a> es Debian 2.1</li>
>   <li><a href="../releases/hamm/">hamm</a> es Debian 2.0</li>
>   <li>bo   es Debian 1.3</li>
>   <li>rex  es Debian 1.2</li>
>   <li>buzz es Debian 1.1</li>
> </ul>
> 
> <p>A medida que pase el tiempo iremos eliminando los paquetes
> binarios de las versiones antiguas por estar obsoletos. Actualmente tenemos disponibles binarios para 
> <i>squeeze</i>,
> <i>lenny</i>,
> <i>etch</i>, <i>sarge</i>, <i>woody</i>, <i>potato</i>, <i>slink</i>, <i>hamm</i> y <i>bo</i>, y solo los fuentes para el resto de versiones.</p>
> 
> <p>Si usa APT, las entradas relevantes de sources.list son del tipo:</p>
> <pre>
>   deb http://archive.debian.org/debian/ hamm contrib main non-free
> </pre>
> <p>o</p>
> <pre>
>   deb http://archive.debian.org/debian/ bo bo-unstable contrib main non-free
> </pre>
> 
> <p>Esta es una lista de servidores de réplica que incluyen dicho archivo:</p>
> 
> #include "$(ENGLISHDIR)/distrib/archive.mirrors"
> <archivemirrors>
> 
> <toc-add-entry name="non-us-archive">Archivo de Debian <q>non-US</q></toc-add-entry>
> 
> <p>En el pasado, había programas empaquetados para Debian que no se podían 
> distribuir en Estados Unidos (y en otros países) debido a las restricciones 
> sobre la exportación de criptografía o a patentes de software. Por ello Debian
> mantuvo un repositorio especial denominado <q>non-US</q>.</p>
> 
> <p>Estos paquetes fueron incorporados al repositorio principal en la versión 3.1 de Debian de modo que el repositorio debian-non-US se dejó de utilizar. Actualmente se encuentra <em>archivado</em> e incorporado en los archivos de archive.debian.org.</p>
> 
> <p>Todavía están disponibles en la máquina archive.debian.org. Los métodos de acceso disponibles son:</p>
> <blockquote><p>
> <a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/";>http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
> rsync://archive.debian.org/debian-non-US/  (limitado)
> </p></blockquote>
> 
> <p>Para usar estos paquetes con APT, las entradas de «sources.list» correspondientes son:</p>
> 
> <pre>
>   deb http://archive.debian.org/debian-non-US/ woody/non-US main contrib non-free
>   deb-src http://archive.debian.org/debian-non-US/ woody/non-US main contrib non-free
> </pre>




-- 
Javier <jac@inventati.org, 0x9E48FD42>

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: