Hola, Rafa: On Tue, Jul 10, 2018 at 11:52:03AM +0200, Rafa wrote: > Hola: > > Adjunto la página actualizada a la revisión inglesa con hash 648de6... > y un fichero de diferencias entre la versión anterior de la traducción > y la nueva. Creo que está muy bien, muchas gracias. Tan solo me he fijado en que, en el último párrafo, hay un «la etiqueta border=0» en el que quizás estaría bien incluir comillas, una etiqueta <code>, <em> o algo así para resaltar y separar del texto la parte «border=0». ¿Qué te parece? Por lo demás, perfecto para mí. > > Un saludo, > > Rafa. > Un saludo, Javi > #use wml::debian::template title="Uso de HTML en las páginas web de Debian" BARETITLE=true > #use wml::debian::common_tags > #use wml::debian::acronyms > #use wml::debian::toc > #use wml::debian::translation-check translation="648de6ad5bea60540e41a5733da0b761a34c7927" > > <p> > Esta página es aún un borrador. > </p> > > <toc-display/> > > <toc-add-entry name="preface">Prólogo</toc-add-entry> > > <p>Esta página está dedicada a ayudar a editores y traductores a crear páginas > que usen de manera adecuada las etiquetas web. > Contiene recomendaciones acerca del uso de etiquetas y cómo crear > páginas nuevas que sean más fáciles de traducir.</p> > > > <toc-add-entry name="general">Algunas recomendaciones generales</toc-add-entry> > <p>Esta es una lista de recomendaciones generales para páginas nuevas o > traducciones.</p> > <dl> > <dt>No usar líneas largas.</dt> > <dd> > El ancho de línea de los ficheros wml y otros ficheros debe ser el adecuado para > que pueda ser leído en una terminal. Esto hace que sea fácil de editar en vi, > mejora la búsqueda y facilita la traducción. También es importante porque > es más difícil resolver conflictos en líneas largas. > > </dd> > <dt>Poner las etiquetas en líneas separadas de ser posible.</dt> > <dd> > Muchas etiquetas HTML pueden ser puestas en una línea separada. Algunas de > estas son <div>, <p>, <table>, <ul>. Para facilitar > el trabajo a los traductores, se deben mantener las etiquetas que puedan ser > usadas de esta manera en líneas separadas. De lo contrario, los traductores > pueden borrar etiquetas accidentalmente y olvidar colocarlas de nuevo. > </dd> > <dt>No usar espacios o saltos de línea en etiquetas de tipo inline.</dt> > <dd>Algunas etiquetas pueden producir espacios si están en distintas líneas que > su contenido. Una de estas es la etiqueta <q> usada para citas cortas. Las > etiquetas de apertura y cierre deben estar en la misma línea. De lo contrario > se generará un espacio después de la etiqueta. Entre palabras pertenecientes a > la etiqueta puede haber tantos espacios y saltos de línea como se desee. > </dd> > </dl> > > <toc-add-entry name="abbreviations">Abreviaturas y acrónimos</toc-add-entry> > <p> > Para abreviaturas y acrónimos se debe usar la etiqueta HTML <acronym>. > Hay dos razones por las cuales la etiqueta <abbr> no es recomendable: > primero no todos los navegadores la soportan y segundo hay definiciones > inconsistentes de qué es un acrónimo y qué una abreviatura. > </p> > <p> > Un acrónimo se añade con la siguiente sintaxis: > <code><acronym lang="código del idioma" title="Definición Del Acrónimo" > >ACRONYM</acronym></code>. La definición contiene las palabras a las > cuales el acrónimo hace referencia. Si el acrónimo está formado por las letras > iniciales de las palabras, esas letras deben estar en mayúscula en el título del > acrónimo. El atributo del idioma sólo es necesario si el acrónimo o > abreviatura está en un idioma diferente. > </p> > <p> > Existe un conjunto de acrónimos predefinidos en las plantillas wml que se pueden > usar en las páginas, para usarlos se debe incluir <code>acronyms</code> en el > fichero wml. Por ejemplo la etiqueta wml para DD es <acronym_DD />. > </p> > > <toc-add-entry name="citations">Referencias y citas</toc-add-entry> > <p> > Hay reglas diferentes acerca de qué es una referencia o cita para diferentes > idiomas. Si se tiene una pequeña cita se usa la etiqueta <q>. > La representación final del contenido es responsabilidad del código CSS. > No debe haber espacio entre las etiquetas de apertura y cierre con el contenido. > </p> > <p> > Para citas más largas se usa la etiqueta <blockquote>. Una etiqueta > <blockquote> encierra uno o más párrafos demarcados con <p>. > Por favor no usar la etiqueta <blockquote> para centrar texto que no sea > una cita. <blockquote> es específico para citas y su > representación final será dependiente del código CSS en el futuro. > </p> > <p> > También existe la etiqueta <cite> en HTML. La etiqueta <cite> no es > la cita. Se usa para especificar la referencia de la cita. > Esta puede ser el nombre de la persona a la cual la cita pertenece y se añade como atributo > a un <blockquote> como una URL. > </p> > > <toc-add-entry name="code">Nombres de programas y código</toc-add-entry> > <p> > Para referirse a nombres de programas y código existe la etiqueta <code>. > Los navegadores habitualmente saben cómo representar código y nombres de > programas, pero su representación final puede ser modificada por la CSS. > No es recomendable usar la etiqueta <tt> ya que esta no dice nada acerca > del contenido. > </p> > > <toc-add-entry name="samp">La salida por pantalla</toc-add-entry> > <p> > Para representar la salida en pantalla existe una etiqueta especial llamada > <samp>. Si la salida del ordenador es demasiado larga, debería revisar el > código CSS para el caso de que haya una clase especial para ello. > </p> > > <toc-add-entry name="kbd">Entrada por teclado</toc-add-entry> > <p> > Si hay ejemplos en los que el usuario tenga que introducir información por el teclado, > se usa la etiqueta <kbd> para representar la entrada por teclado. Véase el > capítulo acerca de <a href="#var">variables</a> para saber cómo especificar > que la entrada es variable. > </p> > > <toc-add-entry name="var">Variables</toc-add-entry> > <p> > Algunas veces es necesario representar alguna entrada variable, como es el caso > de una dirección IP específica o el nombre de usuario que se debe dar al > programa en la línea de órdenes. Para esas entradas variables se usa la > etiqueta <var>. > </p> > > <toc-add-entry name="pre">Contenido preformateado</toc-add-entry> > <p> > La etiqueta <pre> se usa únicamente para contenido preformateado. Aspectos > como tamaño de línea, número de espacios y otras cosas se preservarán usando > esta etiqueta. Como es de esperar, esta etiqueta no puede contener muchas de las > otras etiquetas HTML. > </p> > > <toc-add-entry name="img">Imágenes</toc-add-entry> > <p> > De haber imágenes en la página, no es necesario añadir el atributo border=0. > Sin embargo, si es posible se debe especificar el tamaño de imagen y el atributo > <code>alt</code>. Si no se especifica el tamaño, el wml lo agrega pero esto > añade tiempo de compilación. El atributo <code>alt</code> debe tener un > texto informativo que diga qué hay en la imagen, lo cual es útil para usuarios que > naveguen con lynx o para usuarios invidentes. > </p> > > > # <toc-add-entry name=""></toc-add-entry> > > --- htmlediting-54b800.wml 2018-06-03 21:28:58.610206230 +0200 > +++ htmlediting.wml 2018-07-09 16:40:30.659397116 +0200 > @@ -2,7 +2,7 @@ > #use wml::debian::common_tags > #use wml::debian::acronyms > #use wml::debian::toc > -#use wml::debian::translation-check translation="54b8009523a375d159be453194c05df95ade0ede" maintainer="Diddier Hilarion" > +#use wml::debian::translation-check translation="648de6ad5bea60540e41a5733da0b761a34c7927" > > <p> > Esta página es aún un borrador. > @@ -14,32 +14,31 @@ > > <p>Esta página está dedicada a ayudar a editores y traductores a crear páginas > que usen de manera adecuada las etiquetas web. > -Esta página contiene recomendaciones acerca del uso de etiquetas y cómo crear > +Contiene recomendaciones acerca del uso de etiquetas y cómo crear > páginas nuevas que sean más fáciles de traducir.</p> > > > <toc-add-entry name="general">Algunas recomendaciones generales</toc-add-entry> > <p>Esta es una lista de recomendaciones generales para páginas nuevas o > - traducciones</p> > + traducciones.</p> > <dl> > -<dt>No usar líneas largas</dt> > +<dt>No usar líneas largas.</dt> > <dd> > El ancho de línea de los ficheros wml y otros ficheros debe ser el adecuado para > que pueda ser leído en una terminal. Esto hace que sea fácil de editar en vi, > -mejora la búsqueda y facilita la traducción. Esto también es importante por que > -el sistema de control de versiones hace uso de las líneas individuales > -y es más difícil resolver conflictos en líneas largas. > +mejora la búsqueda y facilita la traducción. También es importante porque > +es más difícil resolver conflictos en líneas largas. > > </dd> > -<dt>Poner las etiquetas en líneas separadas de ser posible</dt> > +<dt>Poner las etiquetas en líneas separadas de ser posible.</dt> > <dd> > Muchas etiquetas HTML pueden ser puestas en una línea separada. Algunas de > estas son <div>, <p>, <table>, <ul>. Para facilitar > -el trabajo a los traductores, se debe mantener las etiquetas que puedan ser > -usadas de esta manera en líneas separadas. De lo contrario los traductores > +el trabajo a los traductores, se deben mantener las etiquetas que puedan ser > +usadas de esta manera en líneas separadas. De lo contrario, los traductores > pueden borrar etiquetas accidentalmente y olvidar colocarlas de nuevo. > </dd> > -<dt>No usar espacios o saltos de línea en etiquetas de tipo inline</dt> > +<dt>No usar espacios o saltos de línea en etiquetas de tipo inline.</dt> > <dd>Algunas etiquetas pueden producir espacios si están en distintas líneas que > su contenido. Una de estas es la etiqueta <q> usada para citas cortas. Las > etiquetas de apertura y cierre deben estar en la misma línea. De lo contrario > @@ -48,9 +47,9 @@ > </dd> > </dl> > > -<toc-add-entry name="abbreviations">Abreviaciones y acrónimos</toc-add-entry> > +<toc-add-entry name="abbreviations">Abreviaturas y acrónimos</toc-add-entry> > <p> > -Para abreviaciones y acrónimos se debe usar la etiqueta HTML <acronym>. > +Para abreviaturas y acrónimos se debe usar la etiqueta HTML <acronym>. > Hay dos razones por las cuales la etiqueta <abbr> no es recomendable: > primero no todos los navegadores la soportan y segundo hay definiciones > inconsistentes de qué es un acrónimo y qué una abreviatura. > @@ -62,7 +61,7 @@ > cuales el acrónimo hace referencia. Si el acrónimo está formado por las letras > iniciales de las palabras, esas letras deben estar en mayúscula en el título del > acrónimo. El atributo del idioma sólo es necesario si el acrónimo o > -abreviación está en un idioma diferente. > +abreviatura está en un idioma diferente. > </p> > <p> > Existe un conjunto de acrónimos predefinidos en las plantillas wml que se pueden > @@ -86,16 +85,16 @@ > </p> > <p> > También existe la etiqueta <cite> en HTML. La etiqueta <cite> no es > -la cita. Esta etiqueta se usa para especificar la referencia de la cita. > -Esto puede ser el nombre de la persona a la cual la cita pertenece, esto puede > -hacer parte de <blockquote> como una URL. > +la cita. Se usa para especificar la referencia de la cita. > +Esta puede ser el nombre de la persona a la cual la cita pertenece y se añade como atributo > +a un <blockquote> como una URL. > </p> > > <toc-add-entry name="code">Nombres de programas y código</toc-add-entry> > <p> > Para referirse a nombres de programas y código existe la etiqueta <code>. > -Los navegadores habitualmente saben como representar código y nombres de > -programas, pero su representación final puede ser modificada mediante código CSS. > +Los navegadores habitualmente saben cómo representar código y nombres de > +programas, pero su representación final puede ser modificada por la CSS. > No es recomendable usar la etiqueta <tt> ya que esta no dice nada acerca > del contenido. > </p> > @@ -103,13 +102,13 @@ > <toc-add-entry name="samp">La salida por pantalla</toc-add-entry> > <p> > Para representar la salida en pantalla existe una etiqueta especial llamada > -<samp>. Si la salida del ordenador es demasiado larga, se debe revisar el > -código CSS en el caso que haya una clase especial para ello. > +<samp>. Si la salida del ordenador es demasiado larga, debería revisar el > +código CSS para el caso de que haya una clase especial para ello. > </p> > > <toc-add-entry name="kbd">Entrada por teclado</toc-add-entry> > <p> > -Si hay ejemplos donde el usuario tenga que ingresar información por el teclado > +Si hay ejemplos en los que el usuario tenga que introducir información por el teclado, > se usa la etiqueta <kbd> para representar la entrada por teclado. Véase el > capítulo acerca de <a href="#var">variables</a> para saber cómo especificar > que la entrada es variable. > @@ -117,9 +116,9 @@ > > <toc-add-entry name="var">Variables</toc-add-entry> > <p> > -Algunas veces es necesario representar alguna entrada variable como es el caso > +Algunas veces es necesario representar alguna entrada variable, como es el caso > de una dirección IP específica o el nombre de usuario que se debe dar al > -programa en la línea de comandos. Para esas entradas variables se usa la > +programa en la línea de órdenes. Para esas entradas variables se usa la > etiqueta <var>. > </p> > > @@ -127,18 +126,18 @@ > <p> > La etiqueta <pre> se usa únicamente para contenido preformateado. Aspectos > como tamaño de línea, número de espacios y otras cosas se preservarán usando > -esta etiqueta. Como es de esperar esta etiqueta no puede contener muchas de las > +esta etiqueta. Como es de esperar, esta etiqueta no puede contener muchas de las > otras etiquetas HTML. > </p> > > <toc-add-entry name="img">Imágenes</toc-add-entry> > <p> > -De haber imágenes en la página no es necesario añadir el atributo border=0. > -Sin embargo si es posible se debe especificar el tamaño de imagen y el atributo > -<code>alt</code>. Si no se especifica el tamaño el wml lo agrega pero esto > +De haber imágenes en la página, no es necesario añadir el atributo border=0. > +Sin embargo, si es posible se debe especificar el tamaño de imagen y el atributo > +<code>alt</code>. Si no se especifica el tamaño, el wml lo agrega pero esto > añade tiempo de compilación. El atributo <code>alt</code> debe tener un > -texto informativo que diga qué hay en la imagen esto es útil para usuarios que > -naveguen con lynx o usuarios invidentes. > +texto informativo que diga qué hay en la imagen, lo cual es útil para usuarios que > +naveguen con lynx o para usuarios invidentes. > </p> > > -- Javier <jac@inventati.org, 0x9E48FD42>
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature