Hola: Adjunto la página traducida. Un saludo, Rafa.
# Status: [frozen] # $Rev$ #use wml::debian::translation-check translation="1.2" <define-tag pagetitle>Varias donaciones dan un impulso a la fiabilidad de la infraestructura central de Debian</define-tag> <define-tag release_date>2016-10-03</define-tag> #use wml::debian::news ## ## Translators should uncomment the following line and add their name ## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will ## be added to Debian's webwml repository ## # ← this one must be removed; not that one → #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="" <p> Durante los últimos meses <a href="http://www.hpe.com/engage/opensource"> Hewlett Packard Enterprise </a> (HPE), uno de los principales socios de hardware de Debian, ha hecho varias donaciones en especie importantes para reforzar los servicios centrales de Debian. El equipamiento donado será desplegado en los centros de datos de múltiples socios que alojan nuestros servicios en Canadá, Estados Unidos y Australia. </p> <p> Las donaciones en especie de HPE permitirán a Debian: </p> <ul> <li> Mejorar significativamente la disponibilidad de los servicios centrales mediante el despliegue de cuatro servidores blade HPE ProLiant BL460c Gen9 (en chasis) y una SAN basada en HPE MSA 2040, en la Universidad de Columbia Británica (UBC) en Vancouver. </li> <li> Actualizar la infraestructura primaria de archivo (ftp-master.debian.org) sustituyendo las máquinas alojadas en la Universidad Brown por un servidor HPE ProLiant DL380 Gen9. </li> <li> Actualizar la infraestructura de réplicas de seguridad (security.debian.org) mediante la sustitución de las máquinas alojadas en ANU, ISC y UMN por servidores HPE ProLiant DL360 Gen9. </li> </ul> <p> <q>Hewlett Packard Enterprise depende de las tecnologías de Debian para HPE Linux, una tecnología estándar en toda la empresa,</q> dijo Steve Geary, Director en Hewlett Packard Enterprise. <q>Nos alegramos de que el proyecto Debian pueda usar nuestra donación de hardware para mejorar aún más la fiabilidad de su infraestructura</q>. </p> <p> <q>La generosa donación de equipamiento de HPE permitirá a Debian actualizar los servidores que soportan varios de nuestros servicios centrales</q>, explicó Luca Filipozzi, miembro del equipo de administración del sistema de Debian (DSA: «Debian System Administration»). </p> <p> La donación de un chasis, servidores blade y una SAN permitirá al DSA construir un entorno de alojamiento de máquinas virtuales en la UBC (CA) funcionalmente equivalente al entorno que Debian ya posee en el Reino Unido. La donación de hardware de HPE hace posible que Debian alcance en sus servicios varias características que nuestros colegas de proyecto demandan y que nuestros usuarios esperan actualmente: alta disponibilidad, redundancia geográfica e independencia en relación con nuestros socios. </p> <p> La actualización de la infraestructura subyacente a ftp-master.debian.org y a security.debian.org es vital para asegurar la capacidad del proyecto de producir y mantener el sistema operativo Debian. El primero es parte integral del entorno de compilación automatizado de Debian, que los miembros del proyecto usan a diario para actividades de mantenimiento de paquetes, y el segundo es un servicio crítico para nuestros usuarios ya que proporciona el vehículo a través del cual obtienen las actualizaciones de seguridad. </p> <p> Únicamente a través del trabajo voluntario y de la donación tanto financiera como en especie de equipamiento y de servicios, puede Debian cumplir su compromiso con un sistema operativo libre. Estamos muy agradecidos a la generosidad de HPE. </p> <h2>Acerca de Debian</h2> <p> El proyecto Debian fue fundado en 1993 por Ian Murdock para ser un proyecto comunitario verdaderamente libre. Desde entonces el proyecto ha crecido hasta ser uno de los proyectos más grandes e importantes de software libre. Miles de voluntarios de todo el mundo trabajan juntos para crear y mantener programas para Debian. Se encuentra traducido a 70 idiomas y soporta una gran cantidad de arquitecturas de ordenadores, por lo que el proyecto se refiere a sí mismo como <q>el sistema operativo universal</q>. </p> <h2>Información de contacto</h2> <p>Para más información, visite las páginas web de Debian en <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> o envíe un correo electrónico a <<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>>.</p>
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature