El Mon, 8 Jan 2018 17:46:44 +0100 Rafa <rafa@rptv.info> escribió: > Hola: Hola, Rafa: > > Sin cambios desde el RFR. Muchas gracias por un trabajo fantástico, como siempre. Sin embargo, hay unas cosillas que se podrían considerar: L40: me choca el estilo natural del párrafo con el final «telegráfico» de «para escalado de privilegios». Personalmente optaría por naturalizar toda la frase: «puede usar esto para escalar privilegios». L48: quitaría la coma antes del «o». Aunque disyuntiva, no deja de ser una enumeración, y el tercer elemento está en igualdad de condiciones con los otros dos. L94: se podría considerar la conservación del condicional original en la traducción «podría». El uso de imperfecto da la impresión de que «ya no se puede» y en realidad aún es posible. El mismo uso lo veo en L111 y en L124. > > Un saludo, > > Rafa. > Un saludo, -- Javier <jac@inventati.org, 0x9E48FD42>
Attachment:
pgp_DoDTKhDKR.pgp
Description: Firma digital OpenPGP