[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://derivatives/index.wml



El Wed, 1 Nov 2017 14:02:21 +0100
Rafa <rafa@rptv.info> escribió:
> Hola:

Hola, Rafa:

> 
> Adjunto la página traducida.

Muchas gracias por la traducción.

Como siempre, voy a anotar un par de cosas, pero solo dos para
compensar el ladrillo de la última vez:

L22: «Conforme con» --> «Conforme a». Es una preposición con el valor
de ­«según» o «de acuerdo a». Se usa con «con» cuando es un adjetivo
con el valor de «de acuerdo»: «estoy conforme con lo que digas».

L31: «ya están especificados y utilizables». En este caso no se me
ocurre una justificación técnica, pero me suena muy raro la utilización
del verbo «estar» con «utilizables», más aún de forma distribuida. En
inglés suena bien porque «to be» aúna ambos valores: ser y estar. Yo me
inclinaría por «ya están especificados y son utilizables».


> 
> Un saludo,
> 
> Rafa.
> 

Saludos,

-- 
Javier <jac@inventati.org, 0x9E48FD42>

Attachment: pgp5W7YPRbPTO.pgp
Description: Firma digital OpenPGP


Reply to: