Hola Alex,
On 30 November 2016 at 08:38, AlexLikeRock <alexlikerock@gmail.com
<mailto:alexlikerock@gmail.com>> wrote:
On 30/11/16 00:31, Javier Fernandez-Sanguino wrote:
Hello Paul,
On 30 November 2016 at 05:44, Paul Wise <pabs@debian.org
<mailto:pabs@debian.org>
<mailto:pabs@debian.org <mailto:pabs@debian.org>>> wrote:
Hi all,
Does anyone know why there are two Spanish l10n pages?
https://www.debian.org/international/Spanish
<https://www.debian.org/international/Spanish>
<https://www.debian.org/international/Spanish
<https://www.debian.org/international/Spanish>>
https://www.debian.org/international/spanish/
<https://www.debian.org/international/spanish/>
<https://www.debian.org/international/spanish/
<https://www.debian.org/international/spanish/>>
We are going to merge them because both are the same concept.
the first page are full, the second looks like a DRAFT
(saco a Paul del hilo para esta discusión...)
¿Por qué hablas de juntarlas? Cuando escribí estos contenidos (hace
años) la idea es que la audiencia a la que van dirigidas estas páginas
es distinta. La primera va dirigida a usuarios, la segunda a traductores.
Yo estoy a favor de mover contenidos de la primera a la segunda para
evitar repetir contenido, pero no las juntaría. Si un usuario de Debian
quiere saber "¿cómo obtener Debian en español?" es mejor no inundarle
con información de los proyectos de traducción, quién coordina qué, etc.