[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: traducción



Hola Eulalio, bienvenido

Por favor indica si ya estás suscrito a la lista, para ponerte en copia o no en el futuro.

 On 23 de enero de 2016 23:52:09 GMT+01:00, eulalio barbero espinosa <eulalio@esdebian.org> wrote:
>Hola
>Acabo de mandar un correo en blanco, para apuntarme a la lista de
>traducción, pero avanzando en la lectura, parece que también hay que
>decir
>algo. En principio y para empezar, había pensado en traducir:
>
>https://www.debian.org/social_contract.1.0
>

Bien, el siguiente paso entonces sería enviar a la lista un correo con el siguiente asunto:

[ITT] wml://social_contract.1.0.wml

>Osea el contrato social, más adelante ya vería.

El contrato social actual (versión 1.1) está traducido, así que probablemente te ahorres bastante trabajo haciendo un diff de las versiones inglesas social_contract.wml y social_contract.1.0.wml

Así, podrás copiar las partes comunes de la traducción existente y solo traducir lo que haya variado.

Si quieres más detalles de cómo hacer esto, indícamelo.

¡Gracias por elegir Debian y contribuir a mejorarlo!

Un saludo
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona


Reply to: