[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://devel/debian-installer/errata.wml



Buenas, mb se refiere a megabytes? Si es así, por qué no figura como MB
y está en minúscula?

Aparte, estoy pensando lo de pre-seeding, voy a leerme el contexto en la
versión inglesa a ver si se me ocurre alguna sugerencia buena, si es
mala, no la diré...

Por cierto, tu clave dice que está caducada, no sé si te has percatado.

Hasta dentro de un rato!

El 19/10/15 a las 23:12, Laura Arjona Reina escribió:
> Hola a todos/as
> Sin cambios desde el RFR, y por tanto, sigo con la duda de cómo traducir
> "pre-seeding". He puesto
> "pre-determinación", pero agradezco sugerencias.
> 

-- 
Free Software Foundation Associate Member #9537
Manuel "Venturi" Porras Peralta
venturi@member.fsf.org

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: