[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducción del boletín de noticias DPN 2015-04



El 12/05/15 a las 02:24, Laura Arjona Reina escribió:
Hola a todos/as

Como miembro del equipo de publicidad de Debian, a partir de ahora, voy
a intentar traducir el boletín de noticias DPN antes de que salga, para
que los suscriptores a la lista debian-news-spanish lo reciban en español.

El boletín se publica más o menos cada dos semanas. Se suele congelar un
fin de semana, y se publica el lunes o martes. Así que hay poco margen
para trabajar y corregir...

Acabo de terminar el número que saldrá esta tarde/noche:

Inglés:
https://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/en/2015/04/index.wml?view=co

Español:
https://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/es/2015/04/index.wml?view=co

(va adjunto también)

Si alguien quiere revisar y enviar aportaciones, por favor enviadlas a
la lista y actualizaré la traducción lo antes posible.

Una vez publicado, se pueden enviar actualizaciones correcciones
igualmente, que aplicaré a la correspondiente página web.

Si alguien quiere colaborar en la traducción de anuncios y boletines de
noticias antes de su publicación (o la redacción en inglés), puede
unirse al equipo de Publicidad de Debian:
https://wiki.debian.org/Teams/Publicity/ (o que contacte conmigo
directamente).

Saludos
--
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona

Saludos. Una pregunta. ¿Conocen algún editor similar a Gtranslator para visualizar y editar los archivos en formato .wml? Para darle una lectura más amena a lo que has traducido y poder ayudar Laura. Saludos.

--
Por favor evita enviarme adjuntos en formato de word o powerpoint, si
quieres saber porque lee esto:
http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html
¡Cámbiate a GNU/Linux! http://getgnulinux.org/es


Reply to: