Sin cambios desde el RFR Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title="Información de instalación de Debian “wheezy”" NOHEADER="true" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/wheezy/release.data" #use wml::debian::translation-check translation="1.15" maintainer="Laura Arjona Reina" <h1>Instalar Debian <current_release_wheezy></h1> <if-stable-release release="jessie"> <p><strong>Debian 7 se ha sustituido por <a href="../../jessie/">Debian 8 (<q>jessie</q>)</a>. Algunas de estas imágenes de instalación puede que ya no estén disponibles, o puede que no funcionen, y le recomendamos que instale jessie en su lugar. </strong></p> </if-stable-release> <p> <strong>Para instalar Debian</strong> <current_release_wheezy> (<em>wheezy</em>), descargue cualquiera de las siguientes imágenes (todas las imágenes de CD/DVD para i386 y amd64 se pueden usar en discos extraÃbles USB también): </p> <div class="line"> <div class="item col50"> <p><strong>Imágenes de CD netinst (generalmente 150-280 MB)</strong></p> <netinst-images /> </div> </div> <div class="line"> <div class="item col50"> <p><strong>conjuntos completos de CD</strong></p> <full-cd-images /> </div> <div class="item col50 lastcol"> <p><strong>conjuntos completos de DVD</strong></p> <full-dvd-images /> </div> </div> <div class="line"> <div class="item col50"> <p><strong>CD (vÃa <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent)</a></strong></p> <full-cd-torrent /> </div> <div class="item col50 lastcol"> <p><strong>DVD (vÃa <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent)</a></strong></p> <full-dvd-torrent /> </div> </div> <div class="line"> <div class="item col50"> <p><strong>CD (vÃa <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> <full-cd-jigdo /> </div> <div class="item col50 lastcol"> <p><strong>DVD (vÃa <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> <full-dvd-jigdo /> </div> </div> <div class="line"> <div class="item col50"> <p><strong>Blu-ray (vÃa <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> <full-bluray-jigdo /> </div> <div class="item col50 lastcol"> <p><strong>otras imágenes (netboot, discos extraÃbles usb flexibles, etc.)</strong></p> <other-images /> </div> </div> <div class="warning"> <p> Si algún componente hardware de su sistema <strong>requiere cargar firmware no libre</strong> con el controlador de dispositivo, puede usar uno de los <a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/wheezy/current/">\ archivos comprimidos de paquetes de firmware común</a> o descargar una imagen <strong>no oficial</strong> que incluya estos firmwares <strong>no libres</strong>. En la GuÃa de Instalación puede encontrar instrucciones sobre cómo usar los archivos comprimidos e información general sobre cómo cargar el firmware durante la instalación (ver la Documentación más abajo). </p> <div class="line"> <div class="item col50"> <p>Imágenes de CD <strong>netinst (generalmente 240-290 MB) <strong>con firmware</strong> <strong>no libre</strong> </strong></p> <small-non-free-cd-images /> </div> </div> </div> <p> <strong>Notas</strong> </p> <ul> <li> Para descargar conjuntos completos de imágenes de CD y DVD se recomienda el uso de BitTorrent o jigdo. </li><li> Para las arquitecturas menos comunes, están disponibles solamente un número limitado de imágenes de los conjuntos de CD y DVD, como archivos ISO o vÃa BitTorrent. Los conjuntos completos sólo están disponibles vÃa jigdo. </li><li> Las imágenes de <em>CD</em> multiarquitectura soportan i386/amd64; la instalación es similar a instalar desde una imagen netinst de una sola arquitectura. </li><li> La imagen de <em>DVD</em> multiarquitectura soporta i386/amd64; la instalación es similar a instalar desde una imagen de CD completa de una sola arquitectura; el DVD incluye también el código fuente de todos los paquetes que lleva. </li><li> Los archivos <tt>MD5SUMS</tt> y <tt>SHA1SUMS</tt> para las imágenes de CD netinst están disponibles en el mismo directorio de las imágenes. </li> </ul> <h1>Documentación</h1> <p> <strong>Si va a leer un solo documento</strong> antes de instalar, lea nuestro <a href="../i386/apa">Cómo instalar</a>, un paseo rápido sobre el proceso de instalación. Otra documentación útil comprende: </p> <ul> <li><a href="../installmanual">GuÃa de instalación de Wheezy</a><br /> instrucciones de instalación detalladas</li> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Preguntas frecuentes sobre instalador de Debian</a> y <a href="$(HOME)/CD/faq/">Preguntas frecuentes sobre los CD de Debian</a><br /> preguntas comunes y sus respuestas</li> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki del instalador de Debian</a><br /> documentación mantenida por la comunidad</li> </ul> <h1 id="errata">Errata</h1> <p> Esto es una lista de problemas conocidos en el instalador que se incluye con Debian <current_release_wheezy>. Si experimenta un problema instalando Debian y no ve su problema listado aquÃ, por favor envÃenos un <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">informe de instalación</a> describiendo el problema o <a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">consulte la wiki</a> para otros problemas conocidos. </p> ## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata <h3 id="errata-r0">Errata de la publicación 7.0</h3> <dl class="gloss"> <dt>La instalación del cargador de arranque GRUB puede fallar si hay disponibles más de un dispositivo de disco.</dt> <dd>Cuando hay disponible más de un disco durante la instalación (por ejemplo un disco duro y un disco externo USB, como es un caso común al arrancar el instalador desde un disco extraÃble USB), <code>grub-install</code> puede tener problemas: se ha informado varias veces que el cargador de arranque GRUB se instalaba en el disco USB en lugar de en el disco duro que contiene el sistema recién instalado. <br /> Para evitar esto, asegúrese de responder <q>No</q> cuando durante el proceso de instalación se le haga la siguiente pregunta: <q>¿Instalar el cargador de arranque GRUB en el registro de arranque principal («master boot record»)?</q>; deberÃa ser posible especificar el dispositivo correcto en el siguiente paso: <q>Dispositibo para la instalación del cargador de arranque</q>. <br /> Si la instalación termina correctamente a pesar de una configuración GRUB incorrecta, deberÃa ser posible recuperarlo usando el modo de rescate del instalador: hacer chroot en el sistema de archivos raÃz, montar particiones de arranque adicional si corresponde (como <code>/boot</code> y/o <code>/boot/efi</code> para un sistema EFI, vea <code>/etc/fstab</code>), y ejecutar <code>grub-install</code> con el dispositivo adecuado como parámetro. <br /> <b>Estado:</b> Este problema se resolverá probablemente con la publicación de la segunda versión menor de Wheezy. </dd> <dt>Las instalaciones de escritorio en i386 no funcionan si se usa solo el CD#1</dt> <dd>Debido a restricciones de espacio en el primer CD, no todos los paquetes esperados para el escritorio GNOME caben en el CD#1. Para una instalación correcta, use fuentes adicionales de paquetes (p.ej. un segundo CD o una réplica en red) o use en su lugar un DVD. <br /> <b>Estado:</b> Es poco probable que se puedan hacer más esfuerzos para colocar más paquetes en el CD#1. </dd> <dt>Posibles problemas con el arranque UEFI en amd64</dt> <dd>Ha habido algunos informes de problemas para arrancar el instalador de Debian en modo UEFI en sistemas amd64. Algunos sistemas aparentemente no arrancan de manera fiable usando <code>grub-efi</code>, y algunos otros muestran problemas de corrupción de los gráficos al visualizar la pantalla inicial («splash») de la instalación. <br /> Si encuentra alguno de estos problemas, por favor remita un informe de error dando el máximo detalle posible, tanto sobre los sÃntomas, como sobre su hardware - esto deberÃa ayudar al equipo a resolver estos fallos. Para rodear el problema, por ahora, pruebe a desactivar UEFI e instalar usando la <q>BIOS antigua («Legacy»)</q> o el <q>modo alternativo («Fallback»)</q>. <br /> <b>Estado:</b> Pueden aparecer más arreglos de fallos en las distintas versiones de Wheezy. </dd> <dt>Petición de firmware errónea en algunas tarjetas inalámbricas Intel</dt> <dd>Si tiene una tarjeta Intel Wireless 6005 o 6205 entonces el instalador pedirá el archivo de firmware <code>iwlwifi-6000g2a-6.ucode</code>. Este archivo no se incluye en el paquete <code>firmware-iwlwifi</code> y realmente no se necesita. Debe responder <code>no</code> para continuar con la instalación. <br /> <b>Estado:</b> Este problema se arregla en la publicación de la primera versión menor de Wheezy. </dd> <dt>Pitido ausente al inicio del instalador</dt> <dd>Por razones de accesibilidad, se deberÃa emitir un pitido cuando el arranque del instalador espera una entrada. Desgraciadamente, un fallo lo ha hecho desaparecer en la primera publicación alfa de Wheezy, y se informó sobre esto solamente justo antes de la publicación de la tercera candidata a publicación de Wheezy. <br /> <b>Estado:</b> Este problema se arregla en la primera versión menor de Wheezy. </dd> <!-- se deja esto para un posible uso futuro... <dt>i386: se necesita más de 32mb de memoria para instalar</dt> <dd> La cantidad mÃnima de memoria que se necesita para instalar en i386 es 48m, en lugar de los 32mb anteriores. Esperamos reducir los requisitos de nuevo a 32mb más adelante. Los requisitos de memoria pueden haber cambiado también para otras arquitecturas. </dd> --> </dl> <if-stable-release release="wheezy"> <p> Se están desarrollando versiones mejoradas del sistema de instalación para la siguiente publicación de Debian, que pueden usarse también para instalar wheezy. Para más detalles, visite <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">la página del proyecto del instalador de Debian </a>. </p> </if-stable-release>
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature