[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://debian-security-support/po/messages.po



Por pedido de Christian para completar la traducción del paquete.

Saludos,
Toote
# debian-security-support translation to spanish
# Copyright (C) 2004-2014 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the debian-security-support package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#       Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>, 2014
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
#   especialmente las notas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-26 11:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 21:10-0300\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: check-support-status:31
msgid "Failed to parse the command line parameters"
msgstr "No se pudieron procesar los parámetros"

#: check-support-status:40
#, sh-format
msgid "$name version $VERSION"
msgstr "$name versión $VERSION"

#: check-support-status:72
msgid "E: Internal error"
msgstr "E: Error Interno"

#: check-support-status:104
msgid "E: Cannot detect dpkg version, assuming wheezy or newer"
msgstr "E: no se pudo detectar la versión de dpkg, se asume wheezy o más nuevo"

#: check-support-status:205
msgid ""
"Security support has ended for one or more packages\n"
"\n"
"Unfortunately, security support for some packages needed to be stopped\n"
"before the end of the regular security maintenance life cycle.\n"
"\n"
"The following packages found on your system are affected by this:"
msgstr ""
"El soporte de seguridad finalizó para uno o más paquetes\n"
"\n"
"Desafortunadamente, ha sido necesario finalizar el soporte de seguridad\n"
"antes del final del ciclo de vida convencional del mantenimiento de\n"
"seguridad.\n"
"\n"
"Los siguientes paquetes instalados en su sistema se encuentran afectados:"

#: check-support-status:215
msgid ""
"Security support is limited for one or more packages\n"
"\n"
"Unfortunately, security support for some packages had to be limited.\n"
"\n"
"The following packages found on your system are affected by this:"
msgstr ""
"Soporte de seguridad limitado para uno o más paquetes\n"
"\n"
"Desafortunadamente, ha sido necesario limitar el soporte de seguridad\n"
"para algunos paquetes.\n"
"\n"
"Los siguientes paquetes instalados en su sistema se encuentran afectados:"


#: check-support-status:232
#, sh-format
msgid "* Source:$SRC_NAME, ended on $ALERT_WHEN at version $ALERT_VERSION"
msgstr "* Fuente:$SRC_NAME, finalizado el $ALERT_WHEN en la versión $ALERT_VERSION"

#: check-support-status:235
#, sh-format
msgid "* Source:$SRC_NAME"
msgstr "* Fuente:$SRC_NAME"

#: check-support-status:239
#, sh-format
msgid "  Details: $ALERT_WHY"
msgstr "  Detalles: $ALERT_WHY"

#: check-support-status:242
msgid "  Affected binary package:"
msgstr "  Paquete binario afectado:"

#: check-support-status:244
msgid "  Affected binary packages:"
msgstr "  Paquetes binarios afectados:"

#: check-support-status:247
#, sh-format
msgid "  - $BIN_NAME (installed version: $BIN_VERSION)"
msgstr "  - $BIN_NAME (versión instalada: $BIN_VERSION)"

Reply to: