Buenas tardes, estupenda traducción, solo me deja en duda un par de cosas: -Donde dice "Verificación de contraseña" no sería mejor decir "Confirme la contraseña"? Lo digo porque el diálogo con el usuario lleva cierto tono y de repente decir "Verificación de la contraseña" como que me corta el ritmo. -"Introduzca su nombre de dominio DNS:" aquí yo diría "Introduzca el nombre de dominio DNS:". Solo eso, un saludo! El 20/11/14 a las 15:50, Camaleón
escribió:
Hola, Lo adelanto para poder enviarlo este fin de semana (sin cambios desde el último RFR). Saludos, |
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature