[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://lava-server



Adjunto con correcciones y comentarios de Camaleón.

Saludos,
Toote
# lava-server po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2014 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the lava-server package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Matías A. Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>, 2014
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lava-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lava-server@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-06 19:50-0300\n"
"Last-Translator: Matías A. Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8T\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lava-server.templates:2001
msgid "Is this a standalone master instance of LAVA?"
msgstr "¿Es esta una instancia maestra autónoma de LAVA?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lava-server.templates:2001
msgid ""
"LAVA can be set up in either of two ways: as a single standalone master "
"instance with attached devices, or in a distributed configuration with a "
"central master instance and remote dispatchers providing (more) devices."
msgstr ""
"Puede configurar LAVA de dos formas: como an instancia maestra autónoma "
"con dispositivos conectados o en una configuración distribuida con una "
"instancia maestra central y agentes remotos que proveen (más) dispositivos."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lava-server.templates:2001
msgid ""
"Configuration of remote dispatchers requires manual intervention, so the "
"standalone configuration is recommended."
msgstr ""
"La configuración de agentes remotos necesita intervención manual por lo "
"que se recomienda la configuración autónoma."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:3001
msgid "Port number of the PostgreSQL database:"
msgstr "Número de puerto de la base de datos PostgreSQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:3001
msgid "Please enter the port number for the PostgreSQL database."
msgstr "Introduzca el número de puerto para la base de datos PostgreSQL."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:4001
msgid "This install looks like a remote worker"
msgstr "Esta instalación parece un trabajador remoto"

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:4001
msgid ""
"You asked for this system to be set up as master instance for a distributed "
"configuration, but this system looks like a remote worker. You can either go "
"back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as "
"specified."
msgstr ""
"El sistema se ha configurado para funcionar como una instancia maestra en "
"una configuración distribuida, pero este sistema parece ser un trabajador "
"remoto. Puede volver atrás y cambiar su respuesta o continuar reconfigurando "
"este sistema según lo indicado."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:4001
msgid ""
"Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is "
"correct."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que deberá asegurarse de que la configuración de «lava-"
"coordinator» sea correcta."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:5001
msgid "This install looks like a master instance"
msgstr "Esta instalación parece una instancia maestra"

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:5001
msgid ""
"You asked for this system to be set up as a remote worker for a distributed "
"configuration, but this system looks like a master instance. You can either "
"go back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as "
"specified."
msgstr ""
"El sistema se ha configurado para funcionar como un trabajador remoto en una "
"configuración distribuida, pero este sistema parece ser una instancia "
"maestra. Puede volver atrás y cambiar su respuesta o continuar "
"reconfigurando este sistema según lo indicado."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:5001
msgid ""
"Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is "
"changed to point to the master instance for this remote worker. You can then "
"remove the lava-coordinator package from the remote worker."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que deberá modificar la configuración de «lava-coordinator» "
"para que apunte a la instancia maestra de este trabajador remoto. Luego "
"puede eliminar el paquete «lava-coordinator» del agente remoto."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:6001
msgid "Name for this LAVA instance:"
msgstr "Nombre de esta instancia de LAVA:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:6001
msgid ""
"LAVA servers need to have an instance name. If this is a new instance, you "
"can safely use the default name. If this is an upgrade of a previous LAVA "
"instance, specify the instance name here to upgrade the database or use a "
"different name to start fresh with a new database."
msgstr ""
"Los servidores LAVA necesitan un nombre. Si esta es una nueva instancia "
"puede utilizar el nombre predeterminado. Si está actualizando una instancia "
"existente de LAVA, introduzca aquí el nombre de la instancia para actualizar "
"la base de datos o utilice un nombre diferente para recomenzar con una "
"base de datos nueva."

#. Type: error
#. Description
#: ../lava-server.templates:7001
msgid "Missing LAVA instance name"
msgstr "Falta el nombre de la instancia de LAVA"

#. Type: error
#. Description
#: ../lava-server.templates:7001
msgid ""
"An instance name must be specified for LAVA-server. Using the instance name "
"\"default\"."
msgstr ""
"Debe especificar un nombre para la instancia del servidor LAVA. Se utilizará "
"el nombre predeterminado: «default»."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:8001
msgid "Name of the master instance for this worker:"
msgstr "Nombre de la instancia maestra para este trabajador:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:8001
msgid ""
"LAVA servers need to have an instance name. Each remote worker must be given "
"the instance name of the master LAVA server which it will poll for new jobs "
"to run on the devices attached to the worker."
msgstr ""
"Los servidores LAVA deben tener un nombre. Debe proveer a cada trabajador "
"remoto el nombre de su instancia maestra a la que consultará para obtener "
"nuevos trabajos que ejecutará en los dispositivos conectados al agente."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:9001
msgid "Master scheduler for this worker:"
msgstr "Planificador maestro para este trabajador:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:9001
msgid ""
"Each remote worker needs to connect to a master scheduler running lava-"
"server. This hostname or IP address will be used to connect to the master "
"database."
msgstr ""
"Cada trabajador remoto necesita conectarse a un planificador maestro que "
"ejecute «lava-server». Se utilizará este nombre de equipo o dirección IP "
"para conectarse a la base de datos maestra."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:9001
msgid ""
"To work with remote nodes, the master needs to be configured to allow the "
"database to listen to the workers. An SSH key also needs to be generated on "
"the worker and added to the master list of authorized_keys. Ensure that the "
"master allows remote access from workers before submitting jobs or health "
"checks."
msgstr ""
"Para comunicarse con nodos remotos, necesita configurar el maestro para "
"permitir que la base de datos pueda escuchar peticiones de los agentes. "
"También necesitará generar una clave SSH en el agente y agregarla a la "
"lista de claves permitidas («authorized_keys») en el maestro. Asegúrese "
"de que el maestro permite el acceso remoto desde los agentes antes de "
"enviar trabajos o chequeos de estado."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:9001
msgid ""
"You can continue setting up the worker, as long as remote database access is "
"enabled before jobs are submitted."
msgstr ""
"Puede continuar configurando el trabajador siempre que pueda acceder a la "
"base de datos de forma remota antes de que se envíen trabajos."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:10001
msgid "Name of the database on the master:"
msgstr "Nombre de la base de datos en el maestro:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:10001
msgid ""
"Please enter the name of the database on the master scheduler running lava-"
"server. The worker will use this name to contact the database."
msgstr ""
"Introduzca el nombre de la base de datos en el planificador maestro que "
"ejecuta «lava-server». El trabajador utilizará este nombre para conectarse "
"con la base de datos."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:11001
msgid "Username for the database on the master:"
msgstr "Nombre de usuario para la base de datos en el maestro:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:11001
msgid ""
"Please enter the username for the database on the master scheduler running "
"lava-server. The worker will use this username to contact the database."
msgstr ""
"Introduzca el nombre de usuario para la base de datos en el planificador "
"maestro que ejecuta «lava-server». El trabajador utilizará este nombre de "
"usuario para conectarse a la base de datos."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:12001
msgid "Port number of the database on the master:"
msgstr "Número de puerto de la base de datos en el maestro:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:12001
msgid ""
"Please enter the database port number for the database on the master "
"scheduler running lava-server. The worker will use this port to contact the "
"database."
msgstr ""
"Introduzca el número de puerto de la base de datos en el planificador "
"maestro que ejecuta «lava-server». El trabajador utilizará este puerto para "
"conectarse a la base de datos."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:13001
msgid "Password for the database on the master:"
msgstr "Contraseña para la base de datos en el maestro:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:13001
msgid ""
"Please enter the password for the database on the master scheduler running "
"lava-server. The worker will use this password to contact the database."
msgstr ""
"Introduzca la contraseña para la base de datos en el planificador maestro "
"que ejecuta «lava-server». El trabajador utilizará esta contraseña para "
"conectarse a la base de datos."

Reply to: