[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://postgis



El Tue, 15 Apr 2014 13:18:52 -0300, Matías Bellone escribió:

(...)
 
> #. Type: note
> #. Description
> #. Translators, note that @PGVERSION@ will automatically get replaced.
> #: ../postgresql-generic-postgis-2.0-scripts.templates:1001
> msgid "PostGIS 2.0 has been deprecated - please migrate your databases"
> msgstr "PostGIS 2.0 ahora es obsoleto, migre sus bases de datos"

"PostGIS 2.0 es una versión obsoleta, migre sus bases de datos"

Aunque nunca me ha gustado "migrar/emigrar" para "migrate", me recuerda
a la migración de las aves, pero otro término (p. ej., "actualice") 
podría resultar confuso.

> #. Type: note
> #. Description
> #. Translators, note that @PGVERSION@ will automatically get replaced.
> #: ../postgresql-generic-postgis-2.0-scripts.templates:1001
> msgid ""
> "Debian is now shipping PostGIS version 2.1 and dropped support for 2.0, "
> "meaning bug or security fixes will no longer be provided for the older one. "
> "Thus it is strongly recommended to migrate all databases to PostGIS 2.1 as "
> "soon as possible."
> msgstr ""
> "Debian ahora provee la versión 2.1 de PostGIS y ya no proveerá soporte "
> "para la versión 2.0, esto significa que no recibirá correcciones de errores "
> "o actualizaciones de seguridad. Por lo tanto, recomendamos fuertemente "
> "migrar todas las bases de datos a PostGIS 2.1 tan pronto como sea posible."

"Debian incluye la versión 2.1 de PostGIS y ha dejado de mantener la rama 2.0, 
lo que significa que no recibirá correcciones de errores o actualizaciones 
de seguridad. Por lo tanto, recomendamos encarecidamente migrar todas las 
bases de datos a PostGIS 2.1 tan pronto como sea posible."

> #. Type: note
> #. Description
> #. Translators, note that @PGVERSION@ will automatically get replaced.
> #: ../postgresql-generic-postgis-2.0-scripts.templates:1001
> msgid ""
> "Of course, databases that are already using PostGIS 2.0 will continue to "
> "work. Note, however, that with this upgrade it's no longer possible to "
> "create version 2.0 of the extension PostGIS. Instead, 'CREATE EXTENSION "
> "postgis;' will now give you version 2.1. Note that this also affects backups."
> msgstr ""
> "Obviamente, las bases de datos que ya utilizan PostGIS 2.0 seguirán "
> "funcionando. Sepa, sin embargo, que después de esta actualización ya no "
> "será posible crear extensiones PostGIS en su versión 2.0. En cambio, "
> "«CREATE EXTENSION postgis;» proveerá ahora la versión 2.1. Tenga en "
> "cuenta que esto también afectará los respaldos."

"Las bases de datos que utilizan PostGIS 2.0 seguirán funcionando. Sin 
embargo, después de esta actualización ya no será posible crear extensiones 
PostGIS en su versión 2.0, es decir, «CREATE EXTENSION postgis;» le mostrará 
la versión 2.1. Tenga en cuenta que esto también afecta a las copias 
de seguridad."

Saludos,

-- 
Camaleón


Reply to: