[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://fpc



Con las sugerencias de Camaleón
# fpc translation to Spanish
# Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the fpc package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#      Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com> , 2012
#
# - Updates
#      Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com> , 2013
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fpc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-12 06:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:06-0300\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10N Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid "Rename \"/etc/fpc.cfg\" to \"/etc/fpc.cfg.bak\"?"
msgstr "¿Desea renombrar «/etc/fpc.cfg» a «/etc/fpc.cfg.bak»?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid ""
"FPC now supports having multiple versions installed on the same system. The "
"update-alternatives command can be used to set a default version for\n"
" * fpc (the compiler);\n"
" * fpc.cfg (the configuration file);\n"
" * fp-utils (the helper tools)."
msgstr ""
"FPC ahora puede tener múltiples versiones instaladas en el mismo sistema. "
"Puede utilizar la orden «update-alternatives» para definir la versión "
"predeterminada de:  * fpc (el compilador);\n"
" * fpc.cfg (el archivo de configuración);\n"
" * fp-utils (las heramientas de ayuda)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid ""
"Whatever version you may choose as default, the configuration files are "
"always backward compatible, so it should always be safe to use the latest "
"version."
msgstr ""
"Los archivos de configuración siempre son compatibles con versiones "
"anteriores sin importar la versión que elija como predeterminada, por lo que "
"siempre debería ser seguro utilizar la última versión."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid ""
"In order to use the alternatives system on the system wide FPC configuration "
"file you must accept renaming \"/etc/fpc.cfg\"; otherwise you will need to "
"manage this manually by yourself."
msgstr ""
"Debe aceptar cambiar el nombre de «/etc/fpc.cfg» para utilizar el sistema "
"de alternativas en la configuración de FPC para todo el equipo, de lo "
"contrario deberá administrarlo a mano por su cuenta."

#. Type: select
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:3001 ../fp-compiler.templates.in:4001
msgid "Default MS Windows .rc resource compiler:"
msgstr "Compilador predeterminado de recursos .rc de MS Windows:"

#. Type: select
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:3001 ../fp-compiler.templates.in:4001
msgid ""
"FPC supports compiling programs that embed resources as MS Windows .rc-"
"format files on all platforms where the MinGW windres tool is available."
msgstr ""
"FPC puede compilar programas que incluyen recursos en archivos con formato "
".rc de MS Windows en todas las plataformas en las que esté disponible la "
"herramienta «windres» de MinGW."

#. Type: select
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:3001 ../fp-compiler.templates.in:4001
msgid ""
"In order to be able to compile projects using .rc files, you need first to "
"manually install the package mingw32-binutils. mingw32-binutils is suggested "
"by fp-compiler but not pulled in automatically."
msgstr ""
"Para poder compilar proyectos que utilizan archivos .rc, primero debe "
"instalar el paquete mingw32-binutils. El paquete fp-compiler sugiere el "
"paquete mingw32-binutils, pero no se lo instalará automáticamente."

#. Type: select
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:3001
msgid ""
"If you want to enter a custom .rc file compiler that does not appear in this "
"list or if you simply want to disable this feature, please select \"Select "
"manually\"."
msgstr ""
"Si desea utilizar un compilador de archivos .rc personalizado que no se "
"encuentra en esta lista o si desea desactivar esta funcionalidad, seleccione "
"«Seleccionar manualmente»."

#. Type: string
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:4001
msgid "If you don't want to use a default .rc file compiler, leave this blank."
msgstr ""
"Si no desea utilizar un compilador de archivos .rc predeterminado, deje "
"este valor vacío."

Reply to: