[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://News/1997/19971010.wml



Hola
Van incluidas las sugerencias de Camaleón, sólo que:

El día 12 de junio de 2013 17:37, Camaleón <noelamac@gmail.com> escribió:
>
>> Me alegra ver a las distribuciones de Linux más importantes
>> representadas en el comité junto con los vendedores de Unix
>> comercial ,ás grandes,
>             ^^^
>
> (...) más grandes.
>
> Aunque eso de "más grandes" suena un poco robótico.
>
> Como se refiere a los mayores distribuidores de unix comercial (entiendo
> que por volumen de negocio) quizá suene mejor "más importantes" :-?
>

 como en la última frase ya ponía "más importantes" para las
distribuciones de Linux, en lugar de "vendedores de Unix comercial más
grandes" he puesto "mayores vendedores de Unix comercial".
Gracias y saludos
Laura Arjona



> Saludos,
>
> --
> Camaleón
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> Archive: [🔎] pan.2013.06.12.15.38.02@gmail.com">http://lists.debian.org/[🔎] pan.2013.06.12.15.38.02@gmail.com
>
<define-tag pagetitle>Desarrolladores de Unix-sobre-Intel trabajan en un formato binario común</define-tag>
<define-tag release_date>1997-10-10</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"

Estimados usuarios y desarrolladores de Debian,

<p>Este es un anuncio del proyecto 86open, un proyecto para conseguir
compatibilidad binaria entre todas las variantes de Unix en
arquitecturas Intel. En pocas palabras, es un esfuerzo para dar
soporte a ejecutables ELF LIBC6 en todas las plataformas, para que los
vendedores puedan compilar una sola aplicación que funcione en todas
las variantes de Unix de Intel. Como puede verse en el anuncio, este
proyecto ya tiene una cantidad sustancial de apoyo comercial.</p>

<p>Creo que éste tiene muchas más posibilidades de tener éxito donde
otros esfuerzos de estandarización han fallado. En vez de producir un
estándar sobre papel, el proyecto liberará una implantación de
referencia que funcione en las distintas plataformas. Debido a que
será software libre, el coste de la implantación será mucho menor que
el de implantar software nuevo para hacer funcionar un estándar en
papel.</p>

<p>El hecho de que los vendedores de Unix comercial estén pensando en
el software libre es un triunfo real para el movimiento de software
libre, y algo que espero que se repita. Me alegra ver a las
distribuciones de Linux más importantes representadas en el comité
junto con los mayores vendedores de Unix comercial, y me honra
poder representar a Debian en este proyecto.</p>

<pre>
        Gracias,

        Bruce Perens
</pre>

<p><a href="common_library">Haga click aquí para ver el texto completo del anuncio</a>


Reply to: