[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://ports/mips/index.wml



Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title="Adaptación a MIPS"
#use wml::debian::translation-check translation="1.104" 

#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::toc

<toc-display/>

<toc-add-entry name="about">Vista general</toc-add-entry>

<p>La adaptación a MIPS se compone en realidad de dos adaptaciones,
<q>debian-mips</q> y <q>debian-mipsel</q>. Se diferencian en la forma en que
se almacenan los bytes internamente, también llamado <a
href="http://foldoc.org/endian";>endianness</a>
en los binarios. Las CPUs MIPS son capaces de trabajar con ambas
formas de representación, pero ya que normalmente el software no es
intercambiable en este aspecto, necesitamos tener ambas arquitecturas.
Las máquinas SGI funcionan en modo <a
href="http://foldoc.org/big-endian";>big-endian</a>,
(debian-mips), mientras que los Cube/RaQ de
Cobal funcionan en modo<a
href="http://foldoc.org/little-endian";>little-endian</a>
(debian-mipsel). Algunas placas, como la placa de pruebas BCM91250A de Broadcom
(aka SWARM) puede funcionar de los dos modos, seleccionable a través de un 
conmutador en la placa</p>

<toc-add-entry name="status">Estado actual</toc-add-entry>

<p>En Debian GNU/Linux <current_release_squeeze> funciona en las siguientes máquinas:</p>

<ul>
<li>SGI Indy con CPUs R4x00 y R5000 (IP22), e Indigo2 con CPU R4400 (IP22).</li>

<li>SGI O2 con CPU R5000, R5200 y RM7000 (IP32).</li>

<li>Placa de pruebas Broadcom BCM91250A (SWARM) (big y little-endian).</li>

<li>RaQ, Qube2 y RaQ2 de Cobalt.</li>

<li>Placas MIPS Malta (big y little-endian, 32 y 64-bit).</li>
 
<li>Máquinas Loongson 2e y 2f, incluyendo el portátil Yeelong (little-endian).</li>

<li>Cavium Octeon (big-endian).</li>


</ul>


<toc-add-entry name="info">Información general sobre MIPS</toc-add-entry>

<p>Por favor, véase las <a href="$(HOME)/releases/stable/mips/release-notes/">\
notas de publicación</a> y el <a href="$(HOME)/releases/stable/mips/">\
manual de instalación</a> para más información.</p>


<toc-add-entry name="availablehw">Hardware disponible para desarrolladores de Debian</toc-add-entry>

<p>

gabrielli.debian.org (mips) está disponible para
el trabajo de adaptación de los desarrolladores de Debian. Por favor, véase la
<a href ="http://db.debian.org/machines.cgi";>base de datos de máquinas</a> para
obtener más información sobre esta máquina. En general, podrá utilizar los 
tres entornos enjaulados: estable, en pruebas e inestable. 
Puede utilizar el programa <em>dchroot</em> para acceder a ellos. Envíe cualquier
correo con preguntas a <email "debian-admin@lists.debian.org">. Las cuentas
en otras máquinas están disponibles mediante solicitud contactando con 
LIU Qi <email liuqi82@gmail.com> (máquinas Lemote).</p>


<toc-add-entry name="credits">Créditos</toc-add-entry>

<p>Esta es una lista de gente que está trabajando en la adaptación a
MIPS:</p>

#include "$(ENGLISHDIR)/ports/mips/people.inc"

<toc-add-entry name="contact">Información de contacto</toc-add-entry>

<p>Hay un par de listas de correo que tratan sobre Linux/MIPS y
especialmente sobre Debian en MIPS.</p>

<ul>
<li>debian-mips@lists.debian.org &mdash; Esta lista trata sobre Debian en MIPS.<br />
Suscríbase a través de un correo electrónico a <email debian-mips-request@lists.debian.org>.<br />
Los archivos de la lista están en <a href="http://lists.debian.org/debian-mips/";>lists.debian.org</a>.</li>

<li>linux-mips@linux-mips.org &mdash; Esta es la lista de discusión sobre el soporte del núcleo de MIPS.<br /> 
Véase la página de <a href =
"http://www.linux-mips.org/wiki/Net_Resources#Mailing_lists";>Linux/MIPS</a>
para obtener información sobre la suscripción.</li>
</ul>

<toc-add-entry name="links">Enlaces</toc-add-entry>
 
<dl>
<dt>Desarrollo del núcleo Linux/MIPS &mdash; Montones de información relacionada con MIPS</dt>
    <dd><a href="http://www.linux-mips.org/";>linux-mips.org</a></dd>
  <dt>Vendedor de CPUs</dt>
    <dd><a href="http://www.mips.com/";>www.mips.com</a></dd>
  <dt>Información sobre «hardware» de SGI</dt>
    <dd><a href="http://www.sgistuff.net/hardware/";>http://www.sgistuff.net/hardware/</a></dd>
  <dt>Debian en máquinas Cobalt</dt>
    <dd><a href="http://cyrius.com/debian/cobalt/";>http://cyrius.com/debian/cobalt</a></dd>
  <dt>Debian en SGI Indy</dt>
    <dd><a href="http://www.pvv.org/~pladsen/Indy/HOWTO.html";>http://www.pvv.org/~pladsen/Indy/HOWTO.html</a></dd>
  <dt>Debian en SGI Indy</dt>
    <dd><a href="http://www.zorg.org/linux/indy.php";>http://www.zorg.org/linux/indy.php</a></dd>
  <dt>Debian en SGI O2</dt>
    <dd><a href="http://www.cyrius.com/debian/o2/";>http://www.cyrius.com/debian/o2</a></dd>
</dl>

<toc-add-entry name="dedication">Dedicatoria</toc-add-entry>

<p>Thiemo Seufer, quien lideró la adaptación de Debian a MIPS, falleció en un accidente de coche.
<a href =
"$(HOME)/News/2008/20081229">Dedicamos a su memoria la publicación</a> de la distribución
Debian GNU/Linux <q>lenny</q>.</p>

Reply to: